Gudinnen trakk ut sverdet sitt og slo det i nakken på Sumbh, og kuttet kroppen hans i to deler.,
Sumbhs kropp skåret i to falt på en slik måte på jorden at det samme hadde blitt revet av sagen.221.,
DOHRA,
Etter å ha drept Sumbh, reiste Chnadika seg for å blåse konkylien hennes.,
Så lød hun gongen som et seiermerke, med stor glede i sinnet.222.,
Gudinnen drepte kongen av demoner på denne måten på et øyeblikk.,
Hun holdt våpnene sine i de åtte hendene og ødela hæren av demoner. 223.,
SWAYYA,
Da Chnadi dukket opp med sverdet sitt på slagmarken. Ingen av demonene kunne motstå hennes vrede.,
Hun drepte og ødela alle, hvem kan da føre krig uten kongen?,
Fiendene skalv av frykt i sine hjerter, de forlot stoltheten over deres heltemot.,
Så flyktet demonene som forlot slagmarken, som de gode egenskapene fra griskheten.224.,
Slutten av det syvende kapittelet med tittelen ���Slaying of Sumbh��� i CHANDI CHARITRA av Markandeya Purana.7.,
SWAYYA.,
Med hvis frykt Indra hadde tæret fra himmelen og Brahma og andre guder, hadde blitt fylt med frykt.,
De samme demonene, som så nederlag på slagmarken, var blottet for sin makt, hadde stukket av.,
Sjakalene og gribbene, etter å ha blitt nedslått, har vendt tilbake til skogen, til og med dagens to vakter har ikke gått.
Verdens mor (gudinnen), alltid beskytter av helgener, har erobret de store fiendene Sumbh og Nisumbh.225.
Alle gudene samles på ett sted og tar ris, safran og sandeltre.
Lakhs av guder, som omringet gudinnen, påførte umiddelbart frontmerket (seieren) på pannen hennes.
Herligheten av denne begivenheten har dikteren forestilt seg i hans sinn slik:
Det så ut til at i månens sfære har perioden med "gunstige gleder" trengt igjennom. 226.
KAVIT
Alle gudene samlet seg og sang denne lovprisningen til gudinnen: ���O universelle mor, du har utslettet en veldig stor synd
���Du har skjenket Indra himmelriket ved å drepe demonene, du har tjent store irettesettelser og din herlighet har spredt seg i verden.
���Alle vismennene, åndelige så vel som kongelige velsigner deg igjen og igjen, de har gjenopptatt der mantraet kalt ���Brahm-Kavach��� (det åndelige brev).���
Lovprisningen av Chandika gjennomsyrer dermed alle de tre verdenene som sammenslåingen av det rene vannet i ganges i havets strøm.227.
SWAYYA
Alle gudenes kvinner velsigner gudinnen og utfører aarti (den religiøse seremonien utført rundt bildet av guddommen) har de tent lampene.
De tilbyr blomster, duft og ris, og kvinnene i Yakshas synger seierssanger.
De brenner røkelsen og blåser konkylien og ber om å bøye hodet.
���O universelle mor, alltid gir av trøst, ved å drepe Sumbh, du har fortjent en stor godkjenning.���228.
Chandi gir alt det kongelige utstyret til Indra, og er veldig fornøyd i tankene hennes.
Hun sabiliserer solen og månen på himmelen og gjør dem strålende, selv har hun forsvunnet.
Solens og månens lys har vokst frem på himmelen, kraften har ikke glemt sin sammenligning fra sitt sinn.
Det så ut til at solen var blitt skitten av støv og gudinnen Chandi har gitt ham prakten.229.
KAVIT
Hun som er ødeleggeren av stoltheten til Madhu nad Kaitabh og deretter egoet til Mahishasura nad som er veldig aktiv i å gi velsignelsen.
Hun som slo den tumultariske Dhumar Lochan mot jorden og kuttet hodene til Chand og Mund.
Hun som er morderen av Raktavija og drikker av hans blod, maser av fiendene og nybegynneren av krigen med Nisumbh med stor iver på slagmarken.
Hun som er ødeleggeren av den mektige Sumbh med sverdet i hånden og er erobreren av alle kreftene til tåpelige demoner, HAIL, HAIL To THAT CHANDI.230.
SWAYYA
O Gudinne, gi meg dette så jeg ikke nøler med å utføre gode handlinger.
Jeg frykter kanskje ikke fienden, når jeg går for å kjempe, og jeg kan garantert vinne.
Og jeg kan gi denne instruksen til mitt sinn og ha denne fristelsen at jeg noen gang kan ytre Din lovsang.
Når slutten på livet mitt kommer, kan jeg dø når jeg kjemper på slagmarken.231.
Jeg har fortalt denne Chandi Charitra i poesi, som er full av Rudra Rasa (raggefølelse).
Strofene ett og alt, er vakkert komponert, som inneholder nye fjoller fra begynnelse til slutt.
Poeten har komponert den for å glede seg over sinnet, og foredraget om syv hundre sholokas er fullført her.
Uansett hvilket formål en person gjør det til eller lytter til det, vil gudinnen garantert gi ham det.232.
DOHRA
Jeg har oversatt boken som heter Satsayya (et dikt på syv hundre shalokas), som ikke har noe som ligner det.
Formålet som dikteren har komponert det for, kan Chandi gi ham det samme.233.
Her slutter det åttende kapittelet av 'Dev Sures Sahat Jai Jai Kara' av Sri Chandi Charitra Utti Bilas Parsang fra Sri Markande Purana. Alt er lovende.8.
Herren er én og seieren er av den sanne guruen.
Herren er én og seieren er av Herren.
CHANDI CHARITRA ER NÅ KOMPONERT
NARAAJ STANZA
Mahikasur (navngitt) kjempekriger
Han erobret Indra, gudenes konge
Han beseiret Indra
Og hersket over de tre verdener.1.
På den tiden flyktet gudene
Og alle samlet seg.
De bebodde Kailash-fjellet
Med stor frykt i sinnet.2.
De forkledde seg som store yogier
Og da de kastet våpnene sine, rømte de alle sammen.
Gråtende i stor nød gikk de.
De fine heltene var i store smerter.3.
De bodde der i mai år
Og utholdt mange lidelser på kroppen.
De meklet om universets mor
For å erobre demonen Mahishasura.4.
Gudene var fornøyde
Og satte fart for å tilbe føttene til gudinnen.
De sto foran henne
Og fremsa hennes lovtale.5.