Alle fiendene som kom foran kongen, han slo dem ned med pilene sine
Det var mange som kjempet iherdig, men det var også mange som stakk av
Hvor mange (i frykt) er samlet og står stille, deres bilde blir forstått av poeten slik,
Mange konger hadde samlet seg på ett sted og fremsto som den berusede elefanten samlet på ett sted i tilfelle skogbrannen.1428.
Da han drepte mange krigere på slagmarken, ble kongen Kharag Singh noe rasende
Så snart han tok tak i sverdet slo han ned synlig mange elefanter, hester og vogner
Da fiendene så ham, samlet de seg og begynte å tenke på å drepe ham
Det så ut som hjorten samlet seg for å drepe løven og løven ble stående fryktløst.1429.
Den sterke kongen (Kharag Singh) har igjen blitt sint og har tatt våpen i hendene.
Da den mektige kongen i sin vrede tok våpnene sine i hånden og drepte krigerne etter sitt hjertes ønske
De avkuttede hodene til krigerne ligger på bakken som ble ødelagt av Kharag Singh.
Hodene til krigerne blir revet med slagene fra Kharag Singh som lotus-hettene til fienden revet i tanken med blod.1430.
DOHRA
(Så) da han så Jhujh Singh, ble Kharag Singh sint og holdt sverdet i hånden.
Da han så dolken til Jujhan Singh, tok Kharag Singh sverdet i hånden og som et lyn slo han det mot hodet til fienden og drepte ham.1431.
SWAYYA
Da har Jujhar Singh (han) dratt til Dev Lok (himmelen) etter å ha kjempet i en stor krig og blitt død.
På denne måten i denne store krigen dro også Jujhar Singh til himmelen mens han kjempet, og hæren som var med ham, kongen (Kharag Singh) ble revet i fragmenter
De som overlevde, uten å bry seg om sin ære og skikk, flyktet
De så i kongen Kharag Singh Yama, som bar dødsdommen i hånden.1432.
DOHRA
(Når) Kharag Singh tok tak i pil og bue (da) var det ingen som hadde tålmodighet.
Da Kharag Singh tok tak i buen og pilene hans i hendene, mistet alle tålmodigheten og alle høvdingene og mektige krigere forlot krigsarenaen.1433.
Da Krishna så den flyktende Yadav-hæren med øynene
Da Krishna så Yadava-hæren løpe bort, og ropte Satyak mot seg, sa han: «Gå med hæren din.» 1434.
SWAYYA
Sataka og Barmakrita, Udhava og Balarama (gikk) med ploger i hånden.
Han sendte alle sine store krigere inkludert Satyak, Krat Verma, Udhava, Balram, Vasudev osv. til fronten,
Med tanken om å ødelegge (ham) i tankene, har alle kastet piler på kongen (Kharag Singh).
Og de viste alle så mange piler for å ødelegge Kharag Singh som kraftige skyer sendt av Indra for å bryte ut i regn på Goverdhan-fjellet.1435.
Kongen som tålte det forferdelige regnet av piler, sendte også ut piler fra sin side
Han såret hesten til alle kongene og drepte alle vognførerne deres
Etter det hoppet han inn i styrkene til fots og begynte å sende krigerne til Yamas bolig
Han knuste vognene til mange og fratatt vognene deres, flyktet Yadavaene.1436.
Å Balaram! Hvorfor flykter du fra slagmarken? Denne typen krig vil ikke være mulig igjen.
���Hvorfor flykter du fra slagmarken? Du vil ikke ha en slik mulighet til krig igjen.��� Kharag Singh sa til Satyak, ��� Ha krigstradisjonen i tankene dine og ikke løp unna,
Hvis du går til et annet samfunn, vil det være et statlig samfunn av feige.
For når du besøker et eller annet samfunn, vil folket si at de feiges konge er den samme, tenk derfor på det og kjemp med meg, for når du løper hjem til ditt hjem, hvordan vil du vise ansiktet ditt der?���1437.
Da han hørte disse ordene, kom ingen av krigerne tilbake
Så fulgte kongen i raseri fienden, Yadavaene løp bort som geiter og Kharag Singh virker som en løve
Kongen løp og møtte Balram og satte buen i nakken hans
Så leende han dempet Balram, men lot ham deretter gå.1438.
DOHRA
Da alle krigerne flyktet og dro til Sri Krishnas tilflukt,
Da alle krigerne kom foran Krishna etter å ha stukket av, så utviklet Krishna og alle de andre Yadavaene sammen et middel.1439.
SWAYYA
���La oss alle beleire ham,��� tenker slik at de alle marsjerte frem
De plasserte Krishna foran og alle fulgte ham i raseri