Så reiste han kharien og sendte vennen bort. 7.
Her er konklusjonen av det 169. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 169,3343. går videre
dobbelt:
Det var en konge av Palwal som het Sarab Singh
Som kongene i landet pleide å huske i åtte timer. 1.
tjuefire:
Bir Kala var hans vakre kone.
Som om de syv hav var skåret ut i sinnet.
Det var mye farge på ham.
Han var sinnet til guder og kjemper. 2.
(En dag Rani) så Rawat Singh,
Så hun ble boligen til Shivas fiende (Kama Dev).
Ved å sende hushjelpen da hun ble oppringt,
Så lekte han med henne. 3.
Slik pleide den fyren å komme hver dag
Og pleide å ha sex med den dronningen.
En hushjelp gikk der.
Vennen ble forelsket av å se henne. 4.
Da vennen kom og lekte banan
Så han ble fristet til å se hushjelpens form.
(Han) glemte dronningen fra sitt hjerte
Og begynte å gjøre tjenestepikens vismann hyggelig. 5.
Rani ble fortvilet uten seksuell aktivitet.
Kom for å se veien hans.
(Jeg tenkte på det) Pritam har ikke kommet, hvor har de bodd?
(Sannsynligvis) forvirret med noen. 6.
(Han) husker ikke eller noen har glemt
Eller har lett, men ikke funnet veien.
Ingen truet ham
Eller en pen kvinne ble ikke funnet. 7.
Kommer han eller har han kommet og gått?
(Han) kommer eller har blitt gal.
(Jeg) vil bli trøstet av ankomsten til Sukhdai Yar.
(Tenker slik) hun fortsatte å se på døren i lang tid.8.
Han tenkte på denne måten og gikk frem
Og så Mitra boltre seg med hushjelpen.
Hun var fylt av raseri fra topp til tå
Og gikk og informerte kongen. 9.
dobbelt:
(Kehan lagi, O Rajan!) Hvor sitter du etter å ha tatt bort huset, huset ditt har blitt raidet.
Hold et sverd i hånden og åpne øynene og se. 10.
Så så kongen at hushjelpen (og den personen) koste seg
Og drepte dem begge, men dåren kunne ikke forstå hemmeligheten. 11.
Med denne karakteren lurte kvinnen kongen
Og sendte den vennen sammen med tjenestejenta til Yamlok. 12.
Her slutter det 170. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 170.335. går videre
dobbelt:
I landsbyen Ranghars bodde det en Ranghar som het Kanchan Singh.
Hans kone Sahib Dei pleide å bli plaget av begjær. 1.
tjuefire: