Ingen forsto den (ekte) tingen. 9.
Den tåpelige kongen ble lamslått
Og ikke kalte henne (kvinnen) noe dårlig eller godt.
Kvinnen dro sammen med kjæresten.
Ingen forsto hemmeligheten. 10.
Kvinners karakter blir ikke engang forstått av filosofen.
Selv Maha Rudra vet ingenting.
Bare én har forstått poenget deres?
Jagdish som har skapt kvinnen. 11.
Her er konklusjonen av den 338. charitraen til Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende.338.6329. går videre
tjuefire:
En veldig vakker by ble hørt
Som ble reparert av Vishwakarma med egne hender.
Hennes navn var Alura (Alora).
Hun forgudet de tre menneskene som ble skapt (ved loven). 1.
Bhup Bhadra var kongen av det fortet.
Kongedømmet (denne byen) pleide å pryda ham.
Ratan Mati var kona til den kongen.
Som ble ansett som veldig stygg i hele verden. 2.
Kongen dro ikke dit.
Han var redd for å se dronningens form.
Han bodde i huset til andre dronninger.
Han ville ikke engang snakke med ham. 3.
Dette var (veldig) trist i dronningens sinn.
(Hun) ville ha et kjærlighetsforhold til kongen.
Så gjorde (den) elskede en innsats.
Hør (på ham)! Jeg forteller historien nøye. 4.
Da han så kongen tilbe,
Så dekorerte den kvinnen kroppen hennes godt.
(Han) forkledd som Maha Rudra
Og bibhuti (aske) på lemmene for avføring. 5.
Der kongen sang,
Der (han) kom og sto som Shiva.
Da kongen så hennes form,
Så sinnet, etter å ha gjort (frelst) karma, forvekslet ham med Shiva og falt på føttene hans. 6.
(Kongen sa) Nå har fødselen min vært vellykket
(Fordi jeg) har sett Mahadev.
Sa at jeg har tjent mye
Som Rudra har gitt meg darshan. 7.
Så sa kvinnen til ham: Be om vann ('Brambruh').
Da den narren (kongen) forvekslet (den kvinnen) for Rudra.
(Han) sa: Du har tjent meg mye.
godsinnede! Først da har jeg gitt deg darshan. 8.
Kongen ble veldig glad for å høre kvinnens ord.
Dåren forsto ikke forskjellen.
Klypte seg til kvinnens føtter
Og forsto ikke saken om kvinnelig karakter. 9.
Da sa kvinnen slik: