dobbelt:
Sverdet ble sittende fast i nesen og rømte fra hånden.
(Den kvinnens) arm ble fanget av støttennerne til en elefant og beina ble brukket. 13.
tjuefire:
Da tok Sammi seg av helsen
Og traff den store fienden i brystet.
Han tok den av (fra Ambari) med et spyd
Og etter å ha vist dem alle, kastet han dem på bakken. 14.
Da Said Khan så veien, kjente han igjen kvinnen
Og begynte å kalle (ham) Dhan Dhan.
Barnet som skal fødes fra dets liv,
Han vil vinne Lankas festning i ord. 15.
dobbelt:
(Denne kvinnen) har kommet og angrepet meg ved å rive hæren og få elefantene til å hoppe.
Deres eneste belønning er at vi gir dem ektemenn. 16.
Altså ved å kaste sverdet i hodet, drepe de store rytterne
Og ved å trampe hele hæren (de) frigjorde de sin mann. 17.
tjuefire:
Krigerne ble sterkt drept
Og drev khanene inn på slagmarken.
Hun reddet mannen sin.
La lykkeklokkene begynne å ringe. 18.
Her er konklusjonen av det 147. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 147,2958. går videre
tjuefire:
Det bodde en prostituert i Kanauj Nagar.
Verden kalte ham veldig kjekk.
En konge ved navn Durga Dutt slo seg ned i den
Og glemte (hans) dronninger fra hjertet. 1.
Dronningene satte seg ned og tok dette rådet
At kongen er ute av våre hender.
(Vi) bør gjøre den samme innsatsen sammen
Med hvilken denne prostituerte skulle drepes. 2.
ubøyelig:
Rani ringte Bisan Singh.
Elsket med ham og lekte med ham.
Snakket så interessert med ham
Det å kjenne meg (din) interesse, gjør én ting for meg. 3.
Gi først denne horen mye penger
Og så uttrykk kjærlighet til kongen foran ham.
Når kjærligheten til kongen brytes
Så kall den hjem til deg og drep den. 4.
Først ga han mye penger til den prostituerte.
Deretter utviklet kjærlighet og lekte med ham.
Da kongen kalte henne (prostituert) til huset (eller forsamlingen).
Så han (Bishan Singh) kom også og satte seg i det møtet.5.
Bishan Singh lo og sa noe til ham
Og så til kongen.
Ikke vis denne dumme kongen mer haw bhava ('desi').