Dohira
«I løpet av dagen elsket tyven med henne, mens svindleren dro ut for å svindle.
«Om natten ville tyven gå for å stjele, og svindleren kom for å møte henne.(6)
Chaupaee
«Det brøt ut en bråk på grunn av et lommetørkle og svindleren
Klarte å få syv hundre gullmynter.
«Så kom turen til tyven og
Jeg skal fortelle deg historien hans,(7)
«Den tyven kom altså til den ærefulles hus og
Sendte sladderen til dødsengelen.
«Han tok med seg den røde turbanen og
Andre klær og snakket med sjahen.(8)
Dohira
«En som tok den røde turbanen, laget buksene som skulle tas av,
'Og reddet livet til sjahen, kvinnen skulle gå til ham.(9)
«Den som med røde klær nådde stedet der ingen andre kunne gå,
'Og den som reddet livet til sjahen, kvinnen skal gis til ham.'(10)
Chaupaee
Ved daggry ble retten holdt.
Neste dag avgjorde retten og sjahen tildelte kvinnen til tyven.
Neste dag avgjorde retten og sjahen tildelte kvinnen til tyven.
(Folk) roste dette veldig og ga dem mye rikdom.(11)
Dohira
Rettferdigheten brakte Raj Mati tilbake, og svindleren ble forvist,
Og alt dette skjedde gjennom drapet på sladderen og tyveriet av klærne.(l2)(1)
Trettiniende lignelse om lovende kristne samtale om Rajaen og ministeren, fullført med velsignelse. (39)(744)
Dohira
Det bodde en Jat (bonde) i jungelen sammen med en kranglevoren kone.
Hun gjorde aldri det han ba henne gjøre, hun sverget heller til ham.(1)
Chaupaee
Diljan Mati var navnet på kona hans
Sri Diljan Mati var navnet hennes og mannen var kjent som Achal Dev.
Sri Diljan Mati var navnet hennes og mannen var kjent som Achal Dev.
Han var alltid redd henne og prøvde aldri å slå henne.(2)
Dohira
Hvor det er sammenløpet av elvene Beas og Satluj,
De bodde der før; han var sjefen for stedet.(3)
Chaupaee
Arbeidet han (ektemannen) ønsker å gjøre,
Uansett hva mannen ville gjøre, ville ikke kona tillate ham.
Så gjorde kvinnen hardnakket det samme
Det han ikke ønsket å gjøre, med tilbørlig omsorg for hans ære, ville hun gjøre det.(4)
Det han ikke ønsket å gjøre, med tilbørlig omsorg for hans ære, ville hun gjøre det.(4)
Dagen for minne om hans døde foreldre kom, og han ønsket å høytideliggjøre anledningen for sin far,
Dagen for minne om hans døde foreldre kom, og han ønsket å høytideliggjøre anledningen for sin far,
Han formidlet henne sin intensjon negativt, ikke å observere dagen, men hun insisterte på at hun måtte følge (til ritualet).(5)
Han formidlet henne sin intensjon negativt, ikke å observere dagen, men hun insisterte på at hun måtte følge (til ritualet).(5)
Det ble lagt til rette for markeringen og brahminpresten ble kalt til måltider.
Det ble lagt til rette for markeringen og brahminpresten ble kalt til måltider.
Mannen sa slik: 'Disse prestene skal ikke gis noen almisse.'(6)
Kvinnen sa: Jeg vil ikke nøle
«Nei» sa hun uten å nøle, «jeg vil definitivt gi hver og en av dem en takkamynt.
«Nei» sa hun uten å nøle, «jeg vil definitivt gi hver og en av dem en takkamynt.
'Ikke sjekk meg, for jeg vil definitivt gi dem almisse, og jeg vil barbere hodet av deg (gjøre deg i skam) og sverte ansiktet ditt (for å tenke slemt)'.(7)
'Ikke sjekk meg, for jeg vil definitivt gi dem almisse, og jeg vil barbere hodet av deg (gjøre deg i skam) og sverte ansiktet ditt (for å tenke slemt)'.(7)
Alle prestene ble underholdt med måltider og de tok avskjed med måltider og de tok farvel med tilstrekkelig mye penger.
Alle prestene ble underholdt med måltider og de tok avskjed med måltider og de tok farvel med tilstrekkelig mye penger.
Han ba da sin kone om å følge tradisjonen til Shastras.'(8)
Dohira
Bekken nær landsbyen var så rask at hun aldri hadde blitt gravid
Kvinnen satte seg aldri i trøbbel, da hun ikke ropte til noen.(9) .
Chaupaee
Så ble den Jat veldig sint
Jat var med rette rasende og planla å bli kvitt henne.
Jeg vil drepe den ved å dyppe den (i vann).
Han bestemte seg for å drepe henne i vann og dermed bli fri for de daglige trefningene.(10)
Han sa til kvinnen:
Han utformet et opplegg og ba henne om ikke å gå til foreldrehjemmet,
Jeg skal lage deg doli (palanquin).
Som, han hadde foreslått at han ville gi henne et tau (for å krysse bekken) 11
Han gikk sammen med kvinnen
Men hun sa at hun definitivt ville gå og gå uten tauet,