Da den andre dagen kom
Så de sendte sekkene fulle av sko.
(fiende) folk trodde det var en skatt og falt på den.
På den siden ranet den kvinnen kongene med penger. 12.
(Når) den andre dagen gikk og den tredje dagen kom
Så Rani spilte nagara på ett sted.
Folk flyktet med sin rikdom (og det kom til den) veien.
(Han) ranet alle de rike, lot ikke en gang gå. 13.
(Han) satte fyr på den fjerde dagen.
Aap gjemte festen på ett sted og holdt på.
Alle kongene begynte å slukke brannen.
(Her) ble kongene som ble igjen, (dem) drept av kvinnen. 14.
Ved å forberede hæren sin på den femte dagen
Hun gikk til (fiendens) hær og tente fakler.
Aap gikk ut og slo kongens hær.
(Det ble et slikt bråk i fiendens parti at) faren slo sønnen i hodet og sønnen slo faren i hodet. 15.
dobbelt:
Om natten var det en bitter krig mellom dem.
Heltene døde i kamp, faren drepte sønnen og sønnen drepte faren. 16.
En voldsom kamp fant sted i hæren deres i løpet av natten.
Store og små, kongen, undersåttene, utallige mennesker ble skadet. 17.
tjuefire:
Faren tok sverdet og drepte sønnen
Og sønnen (som tok sverdet) slo faren i hodet.
Det var en så forferdelig krig
Og alle kongene ble såret og drept. 18.
ubøyelig:
Da den sjette dagen skjedde
Så en grøft så dyp som to menn ble gravd.
(jern) stang ble satt inn (i den) og vann ble helt over den.
Han førte krig med de ugudelige og ga hestene et myggnett. 19.
(Dronningen) fikk hæren til å stå i to rader.
Piler, våpen og sverd fortsatte å skyte.
(Så) flyktet dronningen med hæren sin bak. (Da fiendelaget så dette, fulgte etter)
Rytterne mens de danset falt hestene i grøfta og ble jaget (med pigger). 20.
dobbelt:
Seksten tusen krigere døde i et enkelt slag.
Dronningen kom igjen og drepte (de gjenværende overlevende) med våpen og piler. 21.
ubøyelig:
Da den syvende dagen kom
Så gift ble tilsatt all maten.
Ved å kjempe med fiendene en stund og kutte (dem) i stykker
Så gikk hun til den andre siden etter å ha spilt bjella. 22.
Da slaget stoppet, gjorde soldatene (fra fiendens parti) dette
Det ved å bevege seg rundt og ta spyd i hånden
Portene til fortet ble brutt fra alle kanter.
(Derfra) tok godteriet og knyttet dem i knuter. 23.
dobbelt:
(Der) mannen som pleide å sitte og spise søtsaker,
Kroppen hans ville bli forgiftet og han ville dø umiddelbart. 24.
Etter fire eller fem timer kollapset dronningen mens hun holdt sverdet
Og han drepte alle de som hadde begynt å spise ghumeris (på grunn av effekten av giften). 25.
ubøyelig:
Så sørget kvinnen for forsoning ved å sende et bud
Og han beredte en god hær og dro.
Da hæren passerte forbi kanonene,
Så, etter å ha tatt ut sverdene og kjørt hestene (på fiendens parti), brøt det sammen. 26.
dobbelt:
Drepte alle kongene og ødela (deres) hær
Og hun dro hjem etter å ha vunnet krigen, og spilte seierens trompet. 27.
Herre, verdens konger, lærte mange karakterer av ham.
(Han) drepte Shah Jahans soldater én etter én. 28.
Her slutter det 204. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 204.3858. går videre
tjuefire:
Han ble sagt å være en konge av større Gujarat.
Hans kone var kjent som Bijay Kuari.
Det bodde en heldig Chhatri.
Kumaris øyne kjempet med ham. 1.
ubøyelig:
Om natten ringte kvinnen ham
Og lekte med ham med interesse i lang tid.
(Hun) legger armene rundt brystet og liker ikke å bli kledd av.