Kur erdhi dita e dytë
Kështu i dërguan çantat plot me këpucë.
(Armiku) njerëzit menduan se ishte një thesar dhe ranë mbi të.
Në atë anë, ajo grua grabiti mbretërit me para. 12.
(Kur) kaloi dita e dytë dhe erdhi dita e tretë
Kështu që Rani luajti nagara në një vend.
Njerëzit ikën me pasurinë e tyre (dhe erdhi në atë rrugë).
(Ai) grabiti të gjithë të pasurit, nuk la të shkojë as edhe një. 13.
(Ai) vuri zjarrin ditën e katërt.
Aap e fshehu festën në një vend dhe vazhdoi.
Të gjithë njerëzit e mbretërve filluan të shuanin zjarrin.
(Këtu) mbretërit që mbetën, (ata) u vranë nga gruaja. 14.
Duke përgatitur ushtrinë e tij në ditën e pestë
Ajo shkoi te ushtria (e armikut) duke ndezur pishtarët.
Aap doli duke rrahur ushtrinë e mbretit.
(Në partinë e armikut u bë një zhurmë e tillë që) babai e goditi djalin në kokë dhe djali e goditi babain në kokë. 15.
i dyfishtë:
Natën pati një luftë të ashpër mes tyre.
Heronjtë vdiqën duke luftuar, babai vrau djalin dhe djali vrau babanë. 16.
Një betejë e ashpër u zhvillua në ushtrinë e tyre gjatë natës.
plagosën të mëdhenj e të vegjël, mbreti, nënshtetas, njerëz të panumërt. 17.
njëzet e katër:
Babai mori shpatën dhe vrau djalin
Dhe i biri (duke marrë shpatën) e goditi babain në kokë.
Kishte një luftë kaq të tmerrshme
Dhe të gjithë mbretërit u plagosën dhe u vranë. 18.
i bindur:
Kur ndodhi dita e gjashtë
Kështu u hap një hendek sa dy burra.
u fut (në të) shtylla (hekuri) dhe u derdh ujë.
Ai bëri një luftë me ata të ligj dhe u dha kuajve një rrjetë mushkonjash. 19.
(Mbretëresha) e bëri ushtrinë të qëndronte në dy rreshta.
Shigjetat, armët dhe shpatat vazhduan të gjuanin.
(Pastaj) mbretëresha iku me ushtrinë e saj prapa. (Duke parë këtë, ekipi i armikut e ndoqi)
Kalorësit duke kërcyer kuajt ranë në hendek dhe u ndoqën (me thumba). 20.
i dyfishtë:
Gjashtëmbëdhjetë mijë luftëtarë vdiqën në një betejë të vetme.
Mbretëresha erdhi përsëri dhe vrau (të mbijetuarit e mbetur) me armë dhe shigjeta. 21.
i bindur:
Kur erdhi dita e shtatë
Kështu që helmi u shtua në të gjithë ushqimin.
Duke luftuar me armiqtë për ca kohë dhe duke i copëtuar (ata).
Pastaj ajo shkoi në anën tjetër pasi luajti zilen. 22.
Kur beteja ndaloi, ushtarët (të palës armike) e bënë këtë
Kjo duke lëvizur dhe duke marrë shtizat në dorë
Portat e kalasë u thyen nga të gjitha anët.
(Prej andej) mori ëmbëlsirat dhe i lidhi në nyje. 23.
i dyfishtë:
(Atje) njeriu që rrinte ulur dhe hante ëmbëlsira,
Trupi i tij do të helmohej dhe ai do të vdiste menjëherë. 24.
Pas katër a pesë orësh, mbretëresha u rrëzua duke mbajtur shpatën
Dhe i vrau të gjithë ata që kishin filluar të hanin gumeri (për shkak të efektit të helmit). 25.
i bindur:
Pastaj gruaja organizoi pajtimin duke dërguar një lajmëtar
Dhe ai përgatiti një ushtri të mirë dhe shkoi.
Kur ushtria kaloi përtej armëve,
Pra, pasi i nxori shpatat dhe i përzuri kuajt (në palën e armikut), u prish. 26.
i dyfishtë:
Vrau të gjithë mbretërit dhe shkatërroi ushtrinë (e tyre).
Dhe ajo shkoi në shtëpi pasi fitoi luftën, duke luajtur borinë e fitores. 27.
Zoti mbretërit e botës mësuan shumë karaktere prej tij.
(Ai) vrau ushtarët e Shah Jahanit një nga një. 28.
Këtu përfundon kapitulli i 204-të i Mantri Bhup Samvad i Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 204.3858. vazhdon
njëzet e katër:
Thuhej se ai ishte një mbret i Guxharatit të madh.
Gruaja e tij njihej si Bijay Kuari.
Aty jetonte një Chhatri me fat.
Sytë e Kumarit luftuan me të. 1.
i bindur:
Natën e thirri gruaja
Dhe luajti me të me interes për një kohë të gjatë.
(Ajo) i mbështjell krahët rreth gjoksit dhe nuk i pëlqen të zhvishet.