Ran Singh ra rrafsh si një selvi në kopsht.(48)
Ishte një Raja e Amberit dhe tjetra e Jodhpurit,
Gruaja me trup që rrezaton si perla doli përpara, (49)
Kur ata goditën mburojën e saj me forcë të madhe,
Shkëndijat e zjarrit shkëlqenin si gurë të çmuar.(50)
Atëherë sundimtari i Boondi, me energji dhe forcë të madhe, doli përpara,
Ashtu si luani hidhet mbi dreri.(51)
Por ajo goditi një shigjetë djathtas, i hodhi sytë,
Dhe ai ra si një degë nga pema.(52).
Sundimtari i katërt, Jai Singh, u hodh në fushën e betejës,
Ndërsa, nga brenda me tërbim, ai sillej si mali Kaukazian, (53)
Dhe ky i katërti u përball me të njëjtin fund.
Pas Jai Singh, asnjë trup nuk mori guxim të dilte përpara.(54)
Pastaj erdhi një evropian dhe ai që i përket Plandit (Poloni),
Dhe ata u hodhën përpara si luanë.(55)
I treti, një anglez, rrezatonte si dielli,
Dhe i katërti, një zezak, doli si një krokodil që del nga uji.(56)
Ajo goditi njërën me shtizë, goditi tjetrën,
E shkeli të tretin dhe e goditi të katërtin me mburojë.(57)
Të katër ranë në shesh dhe nuk mund të ngriheshin,
Dhe shpirtrat e tyre fluturuan drejt lartësive qiellore.(58)
Atëherë askush tjetër nuk guxoi të dilte përpara,
Sepse askush nuk guxonte të përballej me atë që ishte aq i guximshëm sa krokodili.(59)
Kur mbreti i natës (hëna) pushtoi së bashku me legjionin (yjet) e tij,
Të gjitha trupat u nisën për në vendbanimet e tyre.(60)
Nata u prish dhe, për të shpëtuar dritën, erdhi dielli,
Që zinte vendin si i zoti i mbretërisë.(61)
Luftëtarët nga të dy kampet depërtuan në fushën e betejës,
Dhe mburojat filluan të godasin mburojat.(62)
Të dy palët hynë duke zhurmuar si re,
Njëri po godiste dhe tjetri dukej asgjësues.(63)
Për shkak të shigjetave të hedhura nga të gjitha anët,
Zërat e të pikëlluarve dilnin nga të gjitha anët,(64)
Ndërsa aksioni mbizotëronte përmes shigjetave, armëve, shpatave, sëpatave,
Shtiza, shtiza, shigjeta çeliku dhe mburoja.(65)
Në çast erdhi një gjigant, i cili ishte i errët si shushunja,
E kush ulërinte si luan dhe ngacmohej si elefant.(66)
Ai i hidhte shigjetat si stuhi shiu,
Dhe shpata e tij rrezatonte si rrufeja në re.(67)
Jehona nga daullja u përplasën tingujt e tyre,
Dhe njerëzimi u detyrua të përballet me vdekjen.(68)
Sa herë që gjuanin shigjetat,
Kaluan nëpër mijëra gjoksa trima.(69)
Por kur u hodhën një numër i madh shigjetash,
Gjigandi u rrëzua si papafingo e një pallati të lartë.(70)
Një tjetër gjigant fluturoi si qift për të marrë pjesë në luftë,
Ishte i madh sa një luan dhe i shpejtë sa një antilopë.(71)
Ai u godit rëndë, u plagos me një raketë dhe u rrëzua,