Dhe ajo vidhte para nga njëra-tjetra.
(Ajo) tha këtë dhe u përkul para të gjithëve
Se kjo kauzë bëhet e bukur. 5.
(Ai) thirri një ditë zëvendës-burrin
Dhe e shpjegoi të gjithë afër veshit.
E mbajti të fshehur në shtëpi
Dhe nuk ia tregoi sekretin asnjë gruaje tjetër. 6.
Ai i thirri të gjithë muslimanët ('Malek') në agim ('Sabah').
Dhe shërbeu ushqime të ndryshme.
(Ata filluan të thonë se) jepni dua të gjithë së bashku
Zoti ma befte te bukur burrin tim. 7.
Të gjithë mbanin tasbi (garlanda) në duar
Dhe iu lut atij me bollëk.
I tha në shumë mënyra
Zoti e befte te bukur burrin tend. 8.
Gruaja erdhi në shtëpi me dua
Dhe vrau e shtypi Qaziun.
Ajo e bëri atë (burrin) Qazi dhe e çoi atje.
Aty ku Maulana po lexonte librin ('Kur'anin'). 9.
(Të gjithë) njerëzit ishin të lumtur që e panë atë
dhe besonte se libri i tij ishte i vërtetë.
(duke thënë) Ne që i dhamë dua,
Duke bërë këtë, Zoti e ka bërë (atë) të bukur. 10.
Kështu e vrau i pari Qazin
Dhe u martua me mikun e tij.
Askush nuk e kuptoi ndryshimin.
U martua me mikun e tij me këtë truk. 11.
i dyfishtë:
(Gruaja filloi të thoshte) Të gjithë më keni bekuar me shumë dashamirësi.
Me të cilën Zoti tregoi mëshirë dhe e bëri të bukur burrin tim. 12.
Këtu përfundon kapitulli 391 i Mantri Bhup Samvad i Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë.391.6966. vazhdon
njëzet e katër:
Një mbret i quajtur Dharam Sen dëgjonte,
Ashtu si askush tjetër në botë nuk konsiderohej.
Emri i gruas së tij ishte Chandan De (Dei).
Goja e të cilit u krahasua me hënën. 1.
Ai kishte një vajzë të quajtur Sandal (Dei).
(Ai) adhuronte (për të gjithë) zogjtë, Mirgas, Yakshas, gjarpërinjtë etj.
Ai kishte shumë shkëlqim në trupin e tij. (dukej kështu)
Është sikur Kama Dev ta kishte mbushur (kuptimin e) (veten). 2.
Ai pa një Rajkumar të pashëm
Dhe Kaam Dev erdhi dhe e rrethoi trupin e tij.
Ai i dërgoi atij një Sakhi.
(Ajo) bëri shumë përpjekje për ta sjellë atë. 3.
(Sakhi) solli Mitrën dhe u bashkua me të me Raj Kumarin
Dhe Raj Kumari e përqafoi dhe bëri dashuri.
Mendja (e tij) u lidh me (Raj Kumar), (dhe tani ai) nuk mund të lirohej.
(Për ta marrë atë përgjithmonë) ai bëri këtë lloj mashtrimi. 4.
Ai bëri thirrje për një top të madh,
Në të cilën kishte një vend ku njeriu të ulej.
Ajo e depërtoi atë me fuqinë e mantrës
Dhe kështu i foli Mitra.5.
Duke i thënë lamtumirë Mitrës, ai thirri Sakhin
Dhe kështu i shpjegoi atij
Më fut në top dhe vrapo
Dhe dorëzojeni në shtëpinë e Raj Kumar. 6.
Kur Sakhi e dëgjoi këtë
Kështu ai vendosi barut ('daru') (në top) dhe i vuri flakën.
Raj Kumari u shty si një top
Dhe për shkak të fuqisë së mantrës, Jam nuk u afrua.7.
(Ajo) do të shkojë në shtëpinë e të dashurit,
Ashtu siç hidhet një gur nga një gubani.
Mitra e pa dhe e mori.
E fshiu trupin dhe e vuri në gjoks. 8.
i dyfishtë:
Mitra, duke e lavdëruar shumë, e bekoi dashurinë e Raj Kumarit.
Ai u bë një top dhe fluturoi nëpër top dhe as nuk u shqetësua për trupin e tij. 9.
njëzet e katër:
Këtu Raj Kumari shkoi te Mitra
Dhe atje Sakhi shkoi dhe e njoftoi mbretin
Duke i shtuar barutin i kam vënë flakën
Dhe Raj Kumari fluturoi nga topi. 10.