Sri Dasam Granth

Faqe - 3


ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
namo sarab sokhan |

Përshëndetje për Ty o Zot shkatërrues!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
namo sarab pokhan |

Përshëndetje për Ty o Zotërues!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
namo sarab karataa |

Përshëndetje për Ty o Zot Krijues!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੭॥
namo sarab harataa |27|

Përshëndetje për Ty o Zot i Madh Kënaqësi! 27

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
namo jog joge |

Përshëndetje për Ty O Zot më i Madh Yogi!

ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
namo bhog bhoge |

Përshëndetje për Ty Zot i Madh Kënaqësi!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

Përshëndetje për Ty o Zot i Mëshirshëm!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੮॥
namo sarab paale |28|

Përshëndetje për Ty, o Zot mbështetës! 28

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

CHACHARI STANZA. ME HIRIN TEND

ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

Ti je Zot pa formë!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

Ti je Zot i pashoq!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Ti je Zot i Palindur!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

Ti je Zot që nuk je! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

Ti je Zot i papërgjegjshëm!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Ti je Zot i patrazuar!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

Ti je Zot pa emër!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

Ti je Zot i padëshiruar! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

Ti je Zot i Papërshtatshëm!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

Ti je Zot që nuk diskriminon!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Ti je Zot i pamposhtur!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

Ti je Zot i patrembur! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

Ti je Zot i Nderuar Universalisht!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Ti je Zoti i Thesarit!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

Ti je Zot i Atributeve!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

Ti je Zot i Palindur! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

Ti je Zot pa ngjyrë!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ti je Zot pa fillim!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

Ti je Zot i Palindur!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

Ti je Zot i Pavarur! 33

ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

Ti je Zot i Palindur!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

Ti je Zot pa ngjyrë!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ti je Zot pa element!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

Ti je Zot i Përsosur! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

Ti je Zot i Pamposhtur!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

Ti je Zot i pathyeshëm!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

Ti je Zot i pamposhtur!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

Ti je Zot pa tension! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

Ti je Zoti më i thellë!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

Ti je Zoti më miqësor!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Ti je Grindje më pak Zot!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

Ti je Zot pa lidhje! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

Ti je Zot i Pamenduar!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

Ti je Zot i panjohur!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

Ti je Zot i pavdekshëm!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

Ti je Zot i Palidhur! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

Ti je Zot i Palidhur!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

Ti je Zot pa vend!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

Ti je Zot i Pafund!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

Ti je Zoti më i madh! 38

ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

Ti je Zot i pakufishëm!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

Ti je Zot i pashoq!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

Ti je Zot i Papërshtatshëm!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

Ti je Zot i Palindur! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

Ti je Zot i padepërtueshëm!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

Ti je Zot i Palindur!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ti je Zot pa element!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

Ti je Zot i Pandotur! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

Ti je Zot i Gjithëpërhapur!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

Ti je Zot i mjerë!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Ti je Zot pa vepra!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

Ti je Zot pa iluzion! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Ti je Zot i pamposhtur!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Ti je Zot i patrembur!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

Ti je Zot i palëvizshëm!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

Ti je Zot i padepërtueshëm.! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

Ti je Zot i pamasë!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Ti je Zoti i Thesarit!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

Ti je Zot i shumëfishtë!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

Ti je i vetmi Zot! 43

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Përshëndetje për Ty, o Zot i Nderuar Universalisht!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
samasatee nidhaane |

Përshëndetje për Ty o Zot i Thesarit!

ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
namo dev deve |

Përshëndetje për Ty o Zoti më i madh!

ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੪੪॥
abhekhee abheve |44|

Përshëndetje për Ty, o Zot i Pastër! 44

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

Përshëndetje për Ty, o Zot i Vdekjes!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
namo sarab paale |

Përshëndetje për Ty o Zotërues!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
namo sarab gaune |

Përshëndetje për Ty, o Zot i Gjithëpërhapur!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੪੫॥
namo sarab bhaune |45|

Përshëndetje për Ty o Zotërues! 45

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
anangee anaathe |

Përshëndetje për Ty, o Zot i pakufishëm!

ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
nrisangee pramaathe |

Përshëndetje për Ty o Zot pa Zot!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Përshëndetje për Ty, o Zot i Plotfuqishëm!

ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੪੬॥
namo maan maane |46|

Përshëndetje për Ty o Zot i Diellit më të Madh! 46

ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo chandr chandre |

Përshëndetje për Ty, o Zot i Hënës - Sovran!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Përshëndetje Ty o Zot Sovran Diell!

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Përshëndetje për Ty, o Zot i Këngës së Lartë!

ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪੭॥
namo taan taane |47|

Përshëndetje për Ty, o Zot Suprem i Melodisë! 47

ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
namo nrit nrite |

Përshëndetje për Ty, o Zot më i lartë i vallëzimit!

ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
namo naad naade |

Përshëndetje për Ty, o Zot i shëndoshë i Lartë!

ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo paan paane |

Përshëndetje për Ty o Zot i Ujit-Thelb!

ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

Përshëndetje për Ty, o Zot Ajror! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Përshëndetje për Ty o Zot pa trup! Përshëndetje për Ty, o Zot pa emër!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

Përshëndetje për Ty o Zot i Gjithëformës!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

Përshëndetje për Ty o Zot shkatërrues! Përshëndetje për Ty, o Zot i Plotfuqishëm!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

Përshëndetje për Ty o më i madhi për të gjithë Zoti 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

Përshëndetje për Ty, o Zot Sovran Suprem! Përshëndetje për Ty o Zoti më i Bukur!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

Përshëndetje për Ty, o Zot Sovran Suprem! Përshëndetje për Ty Zoti më i Bukur! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

Përshëndetje për Ty O Zot Suprem Yogi! Përshëndetje për Ty, o Zot Suprem i Aftë!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

Përshëndetje për Ty o Zot Perandor Suprem! Përshëndetje për Ty, o Zot Enti Suprem! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

Përshëndetje për Ty o Zot armëmbajtës!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

Përshëndetje për Ty o Zot armëshfrytëzues!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

Përshëndetje për Ty, o Zot më i ditur! Përshëndetje për Ty, o Zot pa iluzion!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

Përshëndetje për Ty O Zot Nënë Universale! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

Përshëndetje për Ty Zot i zhveshur! Përshëndetje për Ty, o Zot i pa tunduar!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

Përshëndetje për Ty O Zot Suprem Yogi! Përshëndetje për Ty, o Zot i disiplinuar shumë! 53