Një ditë, jashtëzakonisht e shqetësuar, nëna e tij thirri një zonjë.(2)
(Ai) pa një Raj Kumari
Kush zgjodhi një vajzë për Raja dhe ajo i kërkoi Rajës të martohej me të.
E sollën në qytetin e mbretit,
Ajo ia paraqiti Raja-s por ai nuk e miratoi.(3)
Njerëzit thonë, por (mbreti) nuk u martua
Njerëzit u lutën, por Raja e pranoi atë dhe e la jashtë mendjes.
Ajo grua kokëfortë mbeti kokëfortë
Por, zonja me vendosmëri, qëndroi jashtë shkallëve të derës.(4)
Savaija
Raja Roopeshwar kishte një armik; duke u inatosur, ai e sulmoi.
E njohu edhe ai dhe çfarëdo ushtrie të vogël që kishte, e mblidhte.
Duke rrahur daullet, ai filloi sulmin e tij dhe, pasi caktoi ushtrinë e tij, kërceu kalin e tij.
Dukej sikur degët në mijëra vrapuan për të takuar lumin Brahamputra.(5)
Chaupaee
Nga të dyja anët kanë dalë heronj të panumërt
Nga të dyja anët trima u vërshuan dhe tërbuar gjuanin shigjetat.
Në fushën e betejës, heronjtë e mëdhenj bien me një zhurmë
Të patremburit ngriheshin përsëri, por ata të prerë përgjysmë me shpata ishin të rrahura.(6)
Fantazmat po kërcejnë në shkretëtirë
Dhe çakejtë dhe shkaba po e marrin mishin.
Luftëtarët e egër po vriten nga luftimet
Dhe ata po jetojnë në parajsë duke përdorur Apachharas. 7.
i dyfishtë:
Luftëtarët luftojnë ballë për ballë me shigjeta e shtiza si Bajra
Dhe menjëherë ata bien në tokë dhe shkojnë në parajsë. 8.
Vetë:
Armët e tmerrshme kanë dalë në fushën e betejës; Kush tjetër mund të qëndrojë atje?
Janë vrarë shumë kuaj, këmbësorë, karroca, karroca, elefantë (në fushë), kush mund t'i numërojë.
Kirpans, saihathis, trishuls, chakras janë grumbulluar (aty), si mund të sjellësh në mendje (numrin) e tyre.
Ata që u vranë në luftë nga inati, nuk vijnë më në botë. 9.
Mburoja mbajtëse, topuz, sëpatë, rrip dhe tridentë të tmerrshëm
Dhe mijëra (ushtarë) kanë nxjerrë shtiza, shtiza, thika, shpata etj.
Duke thënë: "Jeta në botë është për katër ditë", kuajt lëvizin (përpara) duke kërcyer.
Luftëtarët plot inat në zemrat e tyre mbajnë plagë në trup nga armiqtë e tyre (nuk tërhiqen).10.
(Poeti) Siam thotë, trimat nga të dyja palët luftuan duke u mbrojtur me mburoja,
Shigjetat e hedhura nga harqet eliminuan shumë të rinj nga luftimet (ata vdiqën).
Diku ishin shtrirë (të vdekur) krerët, diku shpërndaheshin kurorat dhe qerret.
Si era disa trima dridheshin dhe ata lëkunden si retë.(11)
Luftëtarët janë ngritur në rreshta dhe janë plagosur nga rrotat dhe armët.
Me shpata në duar dolën përpara si të shtënat e tjerrësit.
Gjoksët e të guximshmit u shqyen si prerja e trungjeve nga sharrat.
Trimat u prenë nga koka, këmbët dhe beli dhe ranë si elefantët që bien në det.(12)
Chaupaee
Në këtë mënyrë (mbreti) fitoi betejën
Ushtari i madh, pasi fitoi luftën, marshoi në shtëpinë e tij.
Pastaj këtë e dëgjoi edhe Raj Kumari
Pastaj gruas i erdhi lajmi se Raja Roopeshwar kishte fituar dhe po kthehej.(13)