Diku po digjen vëllezërit,
Diku mashtruesit dhe djajtë po kërcejnë në fushën e betejës dhe diku pas luftimeve të vazhdueshme, luftëtarët kanë rënë në arenën e luftës, diku Bhairavas po bërtasin me zë të lartë dhe diku po fluturojnë sorrat e tmerrshme.300.
Daullet, mridangas dhe nagares janë duke luajtur.
Kansas, upang dhe fasule po luanin.
Luanin Murli, Naad, Nafiri (instrumente etj.).
Të gjitha i bien daulleve të vogla e të mëdha, borive, fyellit etj., i bien edhe llullës dhe fijeve dhe luftëtarët, të trembur, ikin.301.
Në atë vend kanë luftuar heronj të mëdhenj.
Në shtëpinë e Indrës është kaos.
Kazermat (flamujt ose shtizat) dhe shigjetat janë të varura në qiell
Luftëtarët e mëdhenj ranë dëshmorë në atë fushëbetejë dhe u bë bujë në vendin e Indrës, shtizat dhe shigjetat u përhapën në botë si vërshimi i reve të Savanit.302.
TOMAR STANZA
Të fuqishmit janë tërbuar shumë.
Harqet vizatohen dhe shigjetat lëshohen.
gjymtyrët e të cilit shpohen me shigjeta,
Duke u inatosur në shumë mënyra luftëtarët po lëshojnë shigjeta duke tërhequr harqet e tyre, kushdo që goditet nga këto shigjeta, ai largohet për në qiell.303.
Diku kanë rënë gjymtyrët (luftëtarët) me shtat të lartë.
Diku (duke treguar) ngjyrën e bukur të shigjetave dhe shigjetave.
Diku blindat dhe parzmoret e luftëtarëve (janë shtrirë).
Diku ka grumbuj gjymtyrësh të copëtuara të shtrira diku shtrihen shigjeta e shpata, diku shihen rroba, diku heshta e diku armaturë prej çeliku.304.
Në fushën e betejës, gjymtyrët (e luftëtarëve) janë lyer kështu,
Si (si) lule shqeme (po lulëzojnë).
Një (luftëtar) vdes duke luftuar kështu,
Luftëtarët janë lyer me ngjyrën e luftës si lulet kinsuk, disa po vdesin duke luftuar sikur luajnë Holi.305.
Ata vijnë me nxitim,