'Të lutem mbaje në zemrën tënde dhe mos ia zbulo asnjë trupi' (7)
Më pas, kur kaluan rreth katër ditë, ajo u shpreh:
Që të gjithë të dashuruarit e tij të dalin nga shtëpitë e tyre.(8)
Ajo mblodhi të gjitha shërbëtoret e saj dhe miqtë e tyre,
Dhe, pastaj ajo dërgoi një shërbëtore për t'i treguar Rajas.(9)
Chaupaee
"Ajo që ju thashë për thëniet e Shivait,
“Kam parë që kjo po ndodh në shtëpinë tuaj.
Hiq armaturën dhe largohu
"Tani duke u larguar nga Shastrat, ejani me mua dhe ju lutem mos u zemëroni." (10)
Dohira
Pasi e mësoi këtë, Raja mbërriti menjëherë atje ku zonjat po bënin dashuri.
Duke parë se thëniet e Shivait po realizoheshin, ai mbeti i habitur.(11)
Chaupaee
Gruaja që më tha Shiva Bani,
Mendoni, "Çfarëdo që Shiva parashikoi, po vërtetohet e vërtetë në shtëpinë time.
Roop Mati nuk më ka gënjyer.
“Roop Kala në fund të fundit nuk po thoshte gënjeshtra. Unë e kam njohur vërtetësinë e saj tani.'(12)
Dohira
Pasi bënë dashuri, të gjitha gratë u dërguan larg,
Dhe Rani vetë erdhi dhe u ul pranë Raja.(13)
'Rajja ime, siç të thashë, ndodhi kështu.
"Dhe tani mos u zemëro kurrë me Shivain, sepse thëniet e tij janë të vërteta." (l4)
Kinnar, Jachh, Bhujang, Gann, Njerëz dhe Asketikë, të gjitha llojet e perëndive,
Nuk mund t'i kuptoja Chritars e femrës.(15)(1)
Shëmbëlltyra e gjashtëdhjetë e shtatë e krishtarëve të mbarë Biseda e Rajës dhe ministrit, e plotësuar me bekim. (67)(1185)
Dohira
Në Gujarat jetonte një Shah, i cili kishte një djalë.
Ai ishte një djalë i bindur dhe ishte shumë vigjilent në biznes.(1)
Ai e vlerësonte djalin e një berberi,
Dhe ata ngjanin aq shumë sa askush nuk mund t'i dallonte.(2)
Chaupaee
Djali i Shahut shkoi në shtëpinë e vjehrrit
Djali i Shahut mori me vete djalin e berberit te vjehërrit.
(Kur) të dy hynë në simite të dendur
Kur po kalonin nëpër xhunglën e dendur, e thirri djali i berberit.(3)
Djali i berberit tha:
Djali i berberit tha: "Dëgjo, biri i Shahut,
Vetëm atëherë do të të konsideroj mikun tim,
"Unë e pranoj miqësinë tuaj vetëm nëse më bëni një nder." (4)
Dohira
"Më jep kalin dhe të gjitha rrobat e tua,
'Dhe duke marrë këtë pako ti ec para meje' (5)
Chaupaee
Të njëjtën gjë bëri edhe djali i Shahut.
Djali i Shahut veproi siç i thanë dhe e vuri tufën mbi kokë.
E hipi mbi kalin e tij
Ai (djali i Shahut) e bëri të hipte në kalin e tij dhe i veshi atij (djali i berberit) rrobat e tij.(6).