Mbreti dërgoi një vezir te Biram Dev.
(Atë që) i kishte thënë mbreti, (të njëjtën gjë) ia tregoi veziri.
Së pari ju hyni në fenë tonë,
Pastaj martohu me vajzën e mbretit të Delhit. 15.
Biram Dev nuk e pranoi kërkesën e tij
Dhe shkoi në vendin e tij.
Në mëngjes, kur mbreti dëgjoi lajmin,
Kështu u dërgua një ushtri e madhe për të kapur armikun. 16.
Kur Biram Dev e zbuloi këtë,
Kështu ai u kthye dhe luftoi me ta.
(Ai) vrau shumë luftëtarë të mëdhenj
Dhe këmbët e tyre nuk mund të qëndronin atje. 17.
Ku sundonte një mbret i quajtur Kandhalvat,
Beeram Dev shkoi atje.
Ishte një mbretëreshë e quajtur Kandhal (Dei) e mbretit të ardhshëm
I cili ishte shumë i pashëm, i virtytshëm dhe i mençur. 18.
i bindur:
Kandhal Dei Rani duke parë formën e tij
Ajo ra në tokë dhe filloi të mendojë në mendjen e saj
Se nëse një Raj Kumar i tillë takohet qoftë edhe për një moment
Pra, o Sakhi! Le të qëndrojmë larg tij për pesëdhjetë lindje. 19.
njëzet e katër:
(Ajo) shkoi te Sakhi Biram Dev
Dhe ai u lut kështu
Që ose ta kombinoni me Kandhal Dei (Mbretëresha).
Ose largohu nga vendi ynë. 20.
Ai mendoi se ka një ushtri pas (meje).
Dhe nuk ka vend tjetër për të qëndruar.
(Kështu që Biram Dev dërgoi përmes Sakhit duke thënë se unë) nuk do të largohem nga vendi i asaj gruaje
Dhe unë do të kombinoj me Kandhal Dei Rani. 21.
Mbretëresha iu bashkua shoqes së saj
Dhe i hoqi të gjitha hallet e Çitit.
Deri atëherë erdhi letra (leja) e mbretit
Të cilën ministrat e lexuan dhe rrëfenin. 22.
E njëjta gjë shkruhej në atë leje dhe dërgohej
Dhe nuk tha asgjë tjetër.
Ose lidh Biram Dev dhe dërgoje atë (tek unë),
Ose bëni luftë me mua. 23.
Mbretëresha nuk e dërgoi Biram Dev të lidhur
Dhe veshi armaturën dhe i ra ziles.
Ata janë kuajt, elefantët, karrocat, shigjetat etj
Pasi veshi armaturën, ajo shkoi pa frikë në luftë. 24.
Vargu Bhujang Prayat:
Maru Raga u dëgjua dhe chhatradharis (luftëtarët në betejë) qëndruan të patundur.
Shigjetat, shpatat, shtizat dhe shtizat filluan të fluturojnë.
Diku u grisën flamujt dhe disa çadra u thyen e ranë.
Diku bredhin lirshëm elefantët dhe kuajt e dehur. 25.
Disa kuaj dhe disa elefantë ishin shtrirë të vdekur.
Diku lart, elefantët e mëdhenj ishin shtrirë të vdekur.
Diku ishin shtrirë ushtarët me parzmore të grisura
Dhe diku shkëlqenin mburojat e prera dhe shpatat (të veshura). 26.
(Unë) numëroj numrin e heronjve që kanë rënë pasi janë vrarë.
Nëse flas për të gjitha, le të bëjmë vetëm një libër.
Kjo është arsyeja pse yatha shakti janë pak fjalë.
Hej e dashur! Dëgjo me të gjithë veshët. 27.
Prej këtej erdhën khanët dhe prej andej (u ngjitën) mbretërit e mirë.
Luftëtarët kokëfortë të ushtrisë së fortë e kishin shtuar zemërimin.
(Ai) luftoi me tërbim të madh dhe asnjë i vetëm nuk iku.
Hekuri u përplas me hekurin për katër orë. 28.
Aty Sankh, Bheri, Mridang, Muchang, Upang etj
Filluan të binin shumë kambana.
Diku luanin shenai, nafiri dhe nagare
Dhe diku kumbonin cembale, kambana, kambana të rënda etj. 29.
Diku ishin shtrirë ushtarët copë-copë.
Vdiq duke bërë punën e Zotit.
Aty ishin ngjitur luftëtarë të blinduar dhe të veshur me çadra.
(Kështu duket) sikur Madari e ka marrë Madarin. 30.
Diku dikur shtriheshin në tokë me duar të mbledhura,
Ndërsa sheikët (fakirët) ishin të zhytur në muzikë dhe kishin frikë (shkelje të fesë).
Luftëtarët e rinj po luftojnë në një luftë të ashpër.
(Dukej) sikur Malang po flinte pasi kishte pirë bhang. 31.
Cili luftëtar mund t'i mbijetonte shigjetave që lëviznin kështu.