BHUJANG PRAYAAT STANZA
Pastaj Sankh (emri) luftëtari i fuqishëm gjëmoi me tërbim.
Pastaj në zemërim të madh, Shankhasura i fuqishëm gjëmoi dhe veshi armaturën e tij duke u stolisur me armë dhe krahë
(Ai) zhyti katër Vedat në oqean.
Ai hodhi Vedat e përparme në oqean, gjë që e trembi Brahmën me të tetë sy dhe e bëri atë të kujtonte Zotin.41.
Pastaj Kirpalu (Avatar) vuri interesin e fesë përpara
Pastaj Zoti, dashamirës i të dyjave (Vedave dhe Brahma) i mbushur me mirësi dhe shumë i tërbuar, Ai veshi armaturën e Tij prej çeliku.
shumë municione filluan të binte shi dhe armët filluan të përplaseshin.
Harqet e armëve u goditën së bashku me armët duke shkaktuar shkatërrim. Të gjithë perënditë në grupe u larguan nga vendet e tyre dhe të shtatë botët u drodhën për shkak të kësaj lufte të tmerrshme.42.
Shigjetat filluan të godasin dhe forca të blinduara dhe forca të blinduara po binin,
Me goditjet e armëve, rrahjet e mizave dhe rrobat binin dhe me breshërinë e shigjetave, trupat e copëtuar filluan të binin në tokë.
Trungjet e copëtuara dhe kokat e elefantëve të mëdhenj filluan të binin
Dukej se grupi i të rinjve këmbëngulës po luante Holi.43.
Janë goditur shpata dhe kamat e luftëtarëve me fuqinë e qëndresës
Dhe luftëtarët trima janë të stolisur me armë dhe parzmore.
Heronjtë e fuqishëm kanë rënë me duar bosh dhe duke parë gjithë këtë spektakël,
Zoti Shiva është i zënë në një vallëzim tjetër dhe në anën tjetër, mishërimi i Machh, duke qenë i kënaqur, po trazon oqeanin.44.
RASAAVAL STANZA
Të stolisur me armë të mbarë,
Luftëtarët trima gjëmojnë dhe shohin vrasjen e luftëtarëve të mëdhenj dhe të fuqishëm si elefantët,
Vajzat qiellore, duke u kaluar me bëmat e tyre,
Po presin në parajsë, për t'i martuar.45.
Zhurmat e trokitjes në mburoja dhe
Po dëgjohen goditjet e shpatave,
Kamat goditen me zhurmë kërcitëse,
Dhe të dyja palët dëshirojnë fitoren e tyre.46.
(e ushtarëve trima) mustaqe në fytyrë
Gjuajtjet në fytyra dhe shpatat e tmerrshme në duart e luftëtarëve duken mbresëlënëse,
(Në fushëbetejë) lëviznin luftëtarë të fortë (ghazi).
Luftëtarët e fuqishëm enden në fushën e betejës dhe kuajt jashtëzakonisht të shpejtë po kërcejnë.47.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Duke parë ushtrinë, Shankhasura u tërbua shumë,
Edhe heronj të tjerë të ndezur nga zemërimi filluan të bërtasin me zë të lartë, me sytë e skuqur nga gjaku.
Mbreti Shankhasura, duke trokitur krahët, ngriti një bubullimë të tmerrshme dhe
Duke dëgjuar zërin e tij të frikshëm, shtatzënia e grave u dështoi.48.
Të gjithë rezistuan në vendin e tyre dhe boritë filluan të kumbojnë dhunshëm,
Ai kamë të përgjakshme që dilnin (nga) shkëlqenin në fushëbetejë.
dëgjua zëri i kërcitjes së harqeve mizore dhe
Fantazmat dhe goblinat filluan të kërcejnë tërbuar.49.
Luftëtarët filluan të binin në fushën e betejës së bashku me armët e tyre dhe
Trungjet pa kokë filluan të kërcejnë pa vetëdije në luftë.
U goditën kamat e përgjakshme dhe shigjetat e mprehta,
Filluan të kumbojnë fort boritë dhe luftëtarët filluan të vrapojnë andej-këtej.50.
(Kalorësve) parzmoret ('barman') dhe mburojat po prisnin dhe forca të blinduara dhe armët po binin.
Nga frika, fantazmat po flisnin në shkretëtirën e paarmatosur.
Të gjithë (luftëtarët) në fushën e betejës u lyen me ngjyrën e luftës
Të gjithë u lyen në ngjyrën e luftës dhe luftëtarët e fuqishëm filluan të binin në fushën e betejës duke u lëkundur dhe duke u rrëmbyer.51
Sankhasura dhe peshqit filluan të luftojnë në fushën e betejës