Ajo vrau malet e zeza si demonët, ashtu si rrezet e diellit shkatërrojnë errësirën.,
Ushtria iku nga frika, të cilën poeti e ka imagjinuar kështu:
Sikur duke parë gojën e Bhim të mbushur me gjak, Kaurvas kanë ikur nga fusha e betejës.180.,
KABIT,
Me marrjen e urdhrave nga mbreti Sumbh, luftëtarët me forcë dhe gjakftohtësi të madhe, marshuan drejt Chandi me tërbim të madh.,
Chandika duke marrë harkun dhe shigjetën e saj dhe Kali shpatën e saj, me forcë të madhe shkatërroi ushtrinë në një çast.
Shumë prej tyre u larguan nga fusha e betejës nga frika, shumë prej tyre u bënë kufoma me shigjeta, të shpartalluara nga vendi i saj, ushtria ka ikur nga streha si kjo:
Ashtu si në shkretëtirë, miliona grimca pluhuri, fluturojnë larg para erës së fortë.181.,
SWAYYA,
Kali, duke marrë shpatën me dy tehe dhe Chandi harkun e saj, i kanë kërcënuar forcat e armikut kështu:
Shumë prej tyre janë përtypur nga Kali me gojën e saj dhe shumë prej tyre janë prerë koka nga Chandi.,
Një det gjaku është shfaqur në tokë, shumë luftëtarë janë larguar nga fusha e betejës dhe shumë janë shtrirë të plagosur.
Ata që kanë ikur, ata i kanë thënë Sumbh-it kështu: "Shumë heronj janë të shtrirë (të vdekur në atë vend."...182.
DOHRA,
Duke parë një luftë kaq të dhunshme, Vishnu mendoi:
Dhe dërgoi fuqitë për ndihmën e perëndeshës në fushën e betejës.183.,
SWAYYA,
Siç u urdhërua nga Vishnu, fuqitë e të gjithë perëndive erdhën për ndihmë për Chandi-n e fuqishëm.
Perëndesha, me nderim, u tha atyre: "Mirëserdhët, keni ardhur sikur ju kam thirrur".
Poeti e ka imagjinuar mirë në mendjen e tij lavdinë e atij rasti.
Dukej se përroi i Savanit (muaji me shi) erdhi dhe u shkri në det.184.,
Duke parë një numër të madh të demonëve, luftëtarët e fuqive të perëndive dolën para tyre për luftë.
Me një forcë të madhe vranë shumë me shigjetat e tyre dhe bëri që luftëtarët përballë të shtriheshin të vdekur në fushën e betejës.,
Kali përtypi shumë me molarët e saj dhe i kishte copëtuar shumë prej tyre në të katër drejtimet.
Dukej se ndërsa po luftonte me Ravanën, me tërbim të madh, Jamwant kishte marrë dhe shkatërruar malet e mëdha.185.
Pastaj, duke marrë shpatën në dorë, Kali ka bërë një luftë të egër me demonët.
Ajo ka shkatërruar shumë që janë të shtrirë të vdekur në tokë dhe gjaku rrjedh nga kufomat.
Palca, që rrjedh nga kokat e armiqve, poeti e ka menduar kështu:
Dukej se duke rrëshqitur nga maja e malit, bora kishte rënë në tokë.186.
DOHRA,
Kur nuk mbeti asnjë ilaç tjetër, të gjitha forcat e demonëve u larguan.
Në atë kohë, Sumbh i tha Nisumbh: "Merre ushtrinë dhe shko të luftosh".
SWAYYA,
Duke iu bindur urdhrave të Sumbh, Nisumbh i fuqishëm është rreshtuar dhe ka ecur përpara kështu:
Ashtu si në luftën e Mahabharatës, Arjuna, i mbushur me zemërim, kishte luftuar me Karan.
Shigjetat e Chandi goditën në një numër të madh demonin, i cili shpoi dhe kaloi trupin, si?,
Ashtu si lastarët e rinj të orizit në arën e një fermeri në muajin me shi Sawan.188.,
Në fillim ajo bëri që luftëtarët të bien me shigjetat e saj, pastaj duke marrë shpatën në dorë ajo e bëri luftën kështu:
Ajo vrau dhe shkatërroi të gjithë ushtrinë, gjë që rezultoi në varfërimin e forcës së demonit.,
Në atë vend ka gjak kudo, poeti e ka imagjinuar kështu krahasimin e tij:
Pas krijimit të shtatë oqeaneve, Brahma ka krijuar këtë oqean të tetë të ri gjaku .189.,
Fuqia Chandi, duke marrë shpatën në dorë, po lufton në fushë beteje me inat të madh.,
Ajo ka shkatërruar katër lloje ushtrish dhe Kalika gjithashtu ka vrarë shumë me forcë të madhe.
Duke treguar formën e saj të frikshme, Kalika ka fshirë lavdinë e fytyrës së Nisumbh.,
Toka është bërë e kuqe nga gjaku, duket se dheu ka veshur sarin e kuq.190.
Të gjithë demonët, duke rikuperuar forcën e tyre, po i rezistojnë Chandi përsëri në luftë.,
Duke u pajisur me armët e tyre ata po luftojnë në fushën e betejës si muajt që rrethojnë llambën.,
Duke mbajtur harkun e saj të egër, ajo i ka copëtuar luftëtarët në hale në fushën e betejës.