Dhe (i përzier me Gorakh) ashtu siç përzihet uji me ujin. 61.
i bindur:
(Një ditë ndërsa lypte lëmoshë) Bharthari pa tehun (të një rrote rrotulluese) (nga e cila ishte ngrohur) duke pirë ghee.
(Ai Prati Bharthari që rrotullohet me rrota) i shqiptoi duke qeshur këto fjalë.
Ata që shpifen (nga një grua), ata ua marrin mbretërinë.
O rrotat e rrotës! Ju keni marrë duart (e një gruaje), pra pse nuk qani. 62.
njëzet e katër:
Kur kaluan shumë vite
Kështu Bharthari shkoi në vendin e tij.
Një grua (nga atje) e njohu (mbretin).
Dhe shkoi te mbretëreshat. 63.
i dyfishtë:
Duke dëgjuar një gjë të tillë, mbretëreshat e thirrën mbretin (tek to).
Pasi bënë shumë lloje të qara, ata përqafuan këmbët (mbretit). 64.
Sorta:
(Mbretëreshat filluan të thonë) Nuk ka më mish në trup dhe as gjak në trup.
Fryma nuk fluturoi me frymëmarrje të ngritura (sepse) kishte shpresë për të të takuar. 65.
njëzet e katër:
O mbret i madh! Ju jeni bërë të përsosur duke bërë sadhana jogic.
Tani ju e sundoni shtëpinë me lumturi.
Ose (ti tani) na vrit të gjithëve në fillim
Pastaj shkoni në anën e pasme. 66.
Bharthari tha:
i dyfishtë:
Mbretëreshat që ishin aktive atëherë dhe shumë krenare,
Tashmë janë bërë pa formë, nuk ka mbetur më krenari në to. 67.
njëzet e katër:
Ajo që ishte (atëherë) e re u bë e re
Dhe ajo që ishte e re u plak.
Asnjë nga ata që ishin të moshuar nuk shihet.
Kjo është çudia në Çit. 68.
Mbretëreshat që (atëherë) ishin plot epsh,
I ka zënë pleqëria.
Gratë që ishin krenare për bukurinë e tyre,
Gryka e tyre është zhdukur plotësisht. 69.
i dyfishtë:
Gratë më të paqëndrueshme atëherë ishin shumë krenare në mendjet e tyre,
Tashmë i ka kapluar pleqëria, (ata) nuk e mbajnë dot as trupin. 70.
njëzet e katër:
Për të cilën gratë krenoheshin atëherë,
Ata nuk janë më krenarë për asgjë.
Ata që ishin të rinj janë plakur.
Gradualisht, të tjerët janë bërë më shumë. 71.
Shkëlqimi i rasteve (të tyre) nuk mund të përshkruhet,
(Por tani po dalin keshtu) sikur Gange-i derdhet ne jatat (e Shivait).
ose të gjitha rastet e lara me qumësht,
Duke bërë këtë, ata janë bërë të bardhë në ngjyrë. 72.
i dyfishtë:
(Ndonjëherë) ata ishin të stolisur me diamante dhe perla,
Pra zonja! Imazhi i këtyre qimeve tuaja është bërë si ata (i bardhë). 73.
O gra! Atëherë rastet tuaja ishin shumë të bukura,
Dikur ishin me ngjyrë safiri (tani) janë bërë ngjyrë argjendi. 74.
njëzet e katër:
Ose duke u dhënë lule të gjithëve,
Kështu që flokët tuaj janë zbardhur.
Ose drita e hënës ('jauni') e hënës është rritur,
Për shkak të së cilës ka marrë fund gjithë errësirat. 75.
i bindur:
Pastaj një mbretëreshë i shpjegoi mbretit dhe tha
Se në ëndërr më quanin Gorakh Nath
Se sa të jetojnë këto gra, atëherë (ju) sundoni.
Kur të gjitha këto të vdesin, ju do të shkelni në rrugën (e jogës). 76.
Duke dëgjuar fjalët e mbretëreshave, lindi dhembshuri (në mendjen e mbretit).
Ai nguliti në to disa nga njohuritë e tij.
Çfarëdo që të thoshte Pingula (Mbretëresha), ai pranoi
Dhe u ula në shtëpi dhe bëra Raj dhe Yoga.77.
i dyfishtë:
Duke iu bindur fjalëve të mbretëreshave (Bharthari) sundoi i lumtur.
Pastaj me vdekjen e Pingula, ai shkoi në Ban. 78.
Këtu përfundon kapitulli i 209-të i Mantri Bhup Samvad i Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 209.4012. vazhdon
i dyfishtë:
Ishte një mbret me fat i quajtur Saras Singh i vendit Magadha