E (misturado com Gorakh) como a água se mistura com a água. 61.
inflexível:
(Um dia, enquanto pedia esmolas) Bharthari viu a lâmina (de uma roda giratória) (da qual era aquecida) bebendo ghee.
(Aquela Prati Bharthari girando) rindo pronunciou as palavras assim.
Aqueles que são caluniados (por uma mulher), tiram o reino.
Oh as rodas da roda! Você tem mãos (de mulher), então por que não chora? 62.
vinte e quatro:
Quando muitos anos se passaram
Então Bharthari foi para o seu país.
Uma mulher (de lá) reconheceu (o rei).
E foi para as rainhas. 63.
dual:
Ao ouvir tal coisa, as rainhas chamaram o rei (para elas).
Depois de chorarem muito, eles abraçaram os pés (do rei). 64.
Sortha:
(As rainhas começaram a dizer) Não há mais carne no corpo nem sangue no corpo.
A respiração não desapareceu com respirações elevadas (porque) havia esperança de conhecê-lo. 65.
vinte e quatro:
Ó grande rei! Você se tornou perfeito praticando sadhana iogue.
Agora você governa a casa com alegria.
Ou (você agora) mate todos nós primeiro
Então vá para trás. 66.
Bharthari disse:
dual:
As rainhas que eram ativas na época e muito orgulhosas
Eles agora se tornaram sem forma, não há mais orgulho neles. 67.
vinte e quatro:
Ela que era (então) jovem tornou-se jovem
E aquela que era jovem envelheceu.
Nenhum dos que eram velhos é visto.
Esta é a maravilha em Chit. 68.
As rainhas que estavam (então) cheias de luxúria,
A velhice os alcançou.
Mulheres que se orgulhavam de sua beleza,
A comida deles desapareceu completamente. 69.
dual:
As mulheres mais inconstantes da época tinham muito orgulho em suas mentes,
A velhice os alcançou agora, (eles) não conseguem nem manter seus corpos. 70.
vinte e quatro:
Do qual as mulheres costumavam se orgulhar,
Eles não têm mais orgulho de nada.
Aqueles que eram jovens envelheceram.
Gradualmente, outros se tornaram mais. 71.
O esplendor de (seus) casos não poderia ser descrito,
(Mas agora eles estão aparecendo assim) como se o Ganges estivesse fluindo nos jatas (de Shiva).
ou todos os casos regados com leite,
Ao fazer isso, eles se tornaram brancos. 72.
dual:
(Às vezes) eram adornados com diamantes e pérolas,
Então, senhoras! A imagem desses seus cabelos ficou igual a eles (brancos). 73.
Ó mulheres! Então seus casos eram muito bonitos,
Eles costumavam ser da cor safira (agora) eles se tornaram prateados. 74.
vinte e quatro:
Ou tendo dado flores a todos,
Então seu cabelo ficou branco.
Ou o luar ('jauni') da lua aumentou,
Devido a isso toda a escuridão acabou. 75.
inflexível:
Então uma rainha explicou ao rei e disse
Que eu fui chamado de Gorakh Nath em um sonho
Enquanto essas mulheres viverem, então (você) governará.
Quando tudo isso morrer, você pisará no caminho (do yoga). 76.
Ao ouvir as palavras das rainhas, a compaixão surgiu (na mente do rei).
Ele inculcou neles um pouco de seu conhecimento.
Tudo o que Pingula (Rainha) disse, ele aceitou
E sentei em casa e fiz Raj e Yoga.77.
dual:
Obedecendo às palavras das rainhas (Bharthari) governou felizmente.
Então, com a morte de Pingula, ele foi para Ban. 78.
Aqui termina o capítulo 209 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tudo é auspicioso. 209.4012. continua
dual:
Houve um rei afortunado chamado Saras Singh, do país de Magadha.