Os reis de vários países se envolverão em ações pecaminosas
Os indivíduos vagarão sem vergonha, abandonando a vergonha, as injunções religiosas desaparecerão rapidamente
Em algum lugar os Brâmanes tocarão os pés dos Shudras
Em algum lugar o ladrão será libertado e um homem piedoso será capturado e sua riqueza será saqueada.106.
Estrofe TRIBHANGI
O mundo inteiro se tornará pecador, não haverá ninguém realizando austeridades
Em todos os países, as coisas inestabelecidas serão estabelecidas, as pessoas invejosas vagarão para cá e para lá.
Absorvidas em atividades pecaminosas, muitas seitas, criadoras de vícios, entrarão em voga
Por causa da ganância em suas mentes, as pessoas correrão para lá e para cá, mas não perceberão nada.107.
Deixando a religião do Senhor, todos adotarão maus caminhos, mas sem as ações relacionadas ao Senhor tudo será inútil
Sem compreender o segredo, todos os mantras, yantras e tantras se tornarão inúteis
O povo não repetirá o Nome da deusa supremamente heróica, invencível e incompreensível
Eles permanecerão absortos em ações perversas e em intelecto mórbido, sendo desprovidos da graça do Senhor.108.
HEER Estrofe
Os tolos ficarão cheios de qualidades e os sábios perderão o intelecto
Os Kshatriyas, deixando o dharma soberbo, considerarão os vícios como o verdadeiro dharma
Privado de sete e absorto no pecado, amará a raiva.
Desprovidos da verdade, o pecado e a raiva receberão respeito e os indivíduos, absorvidos no adharma e absortos na raiva, declinarão.109.
Absorto no amor das mulheres más, o povo não adotará virtudes
Honrarão os ímpios, deixando de lado a boa conduta
(Ele) parecerá sem forma, viciado em jogos de azar e cheio de pecados.
Os grupos de pessoas, desprovidos de beleza, serão vistos absorvidos em atos pecaminosos e estarão sob o impacto de mulheres desprovidas de dharma.110.
Estrofe PADHISHTAKA
O mundo estará cheio de pecados.
Os pecados se espalharam pelo mundo e o intelecto e a religião tornaram-se impotentes
Todas as criaturas vistas no campo agora
Os seres de vários países estão envolvidos em atos pecaminosos.111.
(Não) o homem Adarsh ('Pritman') aparecerá em qualquer lugar
As pessoas parecem imagens de pedra e em algum lugar os diálogos são mantidos com o poder do intelecto
Homens e mulheres não terão um, mas muitos mattas.
Existem muitas seitas de homens e mulheres e o que é significativo está sempre a perder sentido.112.
Estrofe MAARAH
Haverá muito amor com mulheres más, cujos sintomas serão muito adúlteros.
As pessoas amarão mulheres perversas e cruéis e, sem dúvida, as mulheres podem ter nascido em clãs superiores, mas estarão entregando-se à fornicação.
As muitas imagens pintadas e coloridas serão de imensa beleza como as flores.
As mulheres multicoloridas como flores e como trepadeiras delicadas parecerão donzelas celestiais descendo.113.
Os homens cuidarão secretamente de seus interesses e todos agirão como ladrões.
Eles não aceitarão os Shastras e Smritis e só falarão de forma incivilizada.
Seus membros ficarão deteriorados por causa da lepra e eles ficarão sujeitos a doenças fatais.
Essas pessoas vagarão pela terra descaradamente como animais, como se tivessem vindo do inferno e encarnado na terra.114.
DOHRA
Todos os sujeitos tornaram-se híbridos e nenhuma das castas permaneceu intacta
Todos eles obtiveram a sabedoria dos Shudras e tudo o que o Senhor desejar, acontecerá.115.
Não houve nenhum resquício do dharma e todos os sujeitos tornaram-se híbridos
SORTHA, os reis tornaram-se propagadores de atos pecaminosos que o dharma declinou.116.
Sortha:
O dharma não era visível no mundo e o pecado prevaleceu grandemente no mundo
Todos esqueceram o dharma e o mundo inteiro foi afogado até a garganta.117.