Que eu vou apenas agarrar e retirar
'Agora eles vão me tirar, me amarrar e me matar,(15)
Fui atacado por (esta) mulher neste lugar.
'A mulher me colocou em um dilema perigoso, como posso remediar isso?
Quem dizer, não há ninguém comigo.
'Não tenho ninguém para me ajudar', essa apreensão capturou sua mente.(16)
Dohira
'Nem tenho armas, nem possuo cavalos. Eu não tenho companheiro.
'Estou mergulhado em uma grande situação. Agora, só Deus pode me ajudar.(17)
'Não tenho amigo, quem poderia pedir ajuda?
‘Para provar suas palavras, ela deve ter se assegurado de me demitir.’(18)
O Raja saboreou um pouco de doçura e, em seguida, concedeu o resto da cesta com bênção.
A partir daí, casou-se com ela e com grande satisfação levou-a consigo.(19)
A mulher despediu-se da filha junto com o genro,
E ela conseguiu isso apenas fazendo Raja comer alguns doces.(20)
Chaupae
O caráter da mulher não caiu nas mãos de ninguém,
Ninguém, nem mesmo os deuses e os demônios, pode compreender os Chritars.
O caráter das mulheres não pode ser dito a ninguém.
O que devemos designar e Chritar? É bastante prudente ficar calado. (21)(1)
Octogésima quarta parábola da conversa dos cristãos auspiciosos entre o Raja e o ministro, concluída com bênção. (84)(1508)
Chaupae
Em Urichanga havia um rei chamado Uchisrava (um dos nomes).
Na cidade de Uric Hang, vivia um Raja chamado Uchsrav; não havia outro como ele.
Roop Kala era sua madrinha,
Roop Kala era sua mulher; e ela era a personificação do Cupido.(1)
Dohira
Havia um iogue chamado Inder Nath. Quando ele passou por ali,
Rani olhou para ele pelo ventilador e o chamou.(2)
Chaupae
Jogi vai até Surma até ele
Yogi lhe deu o pó para cílios, através de seu poder ela poderia voar.
Ela iria onde ela quisesse
Ela voava para qualquer lugar que quisesse e se entregava a diversas brincadeiras sexuais.(3)
(Eles) costumavam ver países diferentes,
Ela viajou para vários países e saboreou diversas belezas.
Ninguém poderia (vê-los) por causa da surma.
Com a faculdade da pólvora, ela não era visível para ninguém
Dohira
Ela viajou para vários países e saboreou diversas belezas.
E, todas as vezes, ela voltava ao seu lugar original.(5)
Chaupae
Quando o rei descobriu este segredo,
Quando o Raja soube dessa característica secreta, ficou furioso. Ele
Considerado em Chit que esforço fazer
Eliberou alguns planos para aniquilar aquela mulher.(6)
O próprio rei veio lá
Raja caminhou até o local; para não fazer barulho, ele andou na ponta dos pés.
Vi Jogi dormindo em cima de Sage.
Ele viu o iogue dormindo na cama; ele sacou sua espada e o matou.(7)
Tomou o ministério nas mãos
Ele pegou o livreto (material mágico) e empurrou o iogue para a masmorra
Limpei o sangue com um pano.
Ele limpou as manchas de sangue com o pano, mas não avisou Rani.(8)
Dohira
Raja escreveu uma carta em nome do Yogi,
Não tenho dinheiro para gastar, por favor me mande algum.(9)
Chaupae
Da mesma forma, ele costumava escrever (cartas) diariamente e enviá-las
Dessa forma ele escrevia uma carta todos os dias e arrebatava toda a riqueza pertencente ao Rani.
Ela era rica, (agora) ficou pobre.
Ela passou de rica a pobre, e o Raja a expurgou de seu coração.(10)
O dinheiro que o rei conseguia (desta forma) da mulher (rainha).
Qualquer riqueza que Raja extraiu daquela mulher, ele distribuiu entre os brâmanes, os sacerdotes.
Brincou com suas paixões
Be fazia amor com as coesposas, mas nunca se aproximava dela.(11)
O rei roubou toda a riqueza dela (da rainha)
E fez (ele) pedir esmola na casa dos bêbados.
(Ela) costumava andar por aí com um thuta na mão
Roubou toda a sua riqueza e fez com que ela mendigasse na porta das co-esposas.(12)
Implorei-lhe de porta em porta.
Ser forçado a mendigar de porta em porta, pois ficou sem dinheiro algum.
Ela morreu de fome e sofrimento