Sri Dasam Granth

Página - 3


ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
namo sarab sokhan |

Saudação a Ti, Senhor Destruidor!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
namo sarab pokhan |

Saudação a Ti, ó Senhor Sustentador!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
namo sarab karataa |

Saudação a Ti, ó Senhor Criador!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੭॥
namo sarab harataa |27|

Saudação a Ti, ó Grande Senhor Indulgente! 27

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
namo jog joge |

Saudação a Ti, ó Maior Senhor Yogi!

ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
namo bhog bhoge |

Saudação a Ti, Grande Indulgente, Senhor!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

Saudação a Ti, ó gracioso Senhor!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੮॥
namo sarab paale |28|

Saudação a Ti, ó Senhor sustentador! 28

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

Estrofe de Chachari. POR TUA GRAÇA

ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

Tu és Senhor sem forma!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

Tu és Senhor incomparável!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Tu és Senhor Não Nascido!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

Tu és Senhor do Não-Ser! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

Tu és Senhor Inexplicável!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Tu és Senhor Sem Garble!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

Tu és Senhor Sem Nome!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

Tu és Senhor Indesejado! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

Tu és Propless Senhor!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

Tu és Senhor Não-Discriminador!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Tu és Senhor Invencível!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

Tu és destemido Senhor! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

Tu és Senhor Universalmente Honrado!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Tu és o Senhor do Tesouro!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

Tu és Mestre dos Atributos, Senhor!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

Tu és Senhor Não Nascido! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

Tu és Senhor Incolor!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Tu és Senhor sem Princípio!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

Tu és Senhor Não Nascido!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

Tu és Senhor Independente! 33

ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

Tu és Senhor Não Nascido!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

Tu és Senhor Incolor!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Tu és Senhor sem Elementos!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

Tu és Senhor Perfeito! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

Tu és Senhor Invencível!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

Tu és Senhor Inquebrável!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

Tu és Senhor Invencível!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

Tu és Senhor sem tensão! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

Tu és o Senhor mais profundo!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

Tu és o Senhor mais amigável!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Tu és menos conflito, Senhor!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

Tu és Senhor Sem Vínculos! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

Tu és Senhor Impensável!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

Tu és Senhor Incognoscível!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

Tu és Senhor Imortal!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

Tu és Senhor Liberto! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

Tu és Senhor Liberto!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

Tu és Senhor sem Lugar!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

Tu és Senhor Infinito!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

Tu és o Maior Senhor! 38

ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

Tu és Senhor Ilimitado!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

Tu és Senhor incomparável!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

Tu és Propless Senhor!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

Tu és Senhor Não Nascido! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

Tu és Senhor Insondável!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

Tu és Senhor Não Nascido!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Tu és Senhor sem Elementos!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

Tu és Senhor Incontaminado! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

Tu és o Senhor Onipresente!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

Tu és Senhor Infeliz!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Tu és Senhor sem ação!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

Tu és Senhor sem Ilusão! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Tu és Senhor Invencível!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Tu és destemido Senhor!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

Tu és Senhor Imóvel!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

Tu és Senhor Insondável.! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

Tu és Senhor Imensurável!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Tu és o Senhor do Tesouro!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

Tu és Senhor Multiforme!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

Tu és o Único Senhor! 43

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

Estrofe de BHUJANG PRAYAAT

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Saudação a Ti, ó Senhor Universalmente Honrado!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
samasatee nidhaane |

Saudação a Ti, ó Senhor do Tesouro!

ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
namo dev deve |

Saudação a Ti, ó Maior Senhor!

ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੪੪॥
abhekhee abheve |44|

Saudação a Ti, ó Senhor sem Garble! 44

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

Saudação a Ti, ó Senhor Destruidor da Morte!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
namo sarab paale |

Saudação a Ti, ó Senhor Sustentador!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
namo sarab gaune |

Saudação a Ti, ó Senhor Todo-Permeável!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੪੫॥
namo sarab bhaune |45|

Saudação a Ti, ó Senhor Sustentador! 45

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
anangee anaathe |

Saudação a Ti, ó Senhor Ilimitado!

ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
nrisangee pramaathe |

Saudação a Ti, ó Senhor sem Mestre!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Saudação a Ti, ó Senhor Onipotente!

ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੪੬॥
namo maan maane |46|

Saudação a Ti, ó Maior Senhor do Sol! 46

ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo chandr chandre |

Saudação a Ti, ó Senhor Soberano da Lua!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Saudação a Ti, ó Senhor Soberano do Sol!

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Saudação a Ti, ó Supremo Senhor da Canção!

ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪੭॥
namo taan taane |47|

Saudação a Ti, ó Senhor Supremo da Sintonia! 47

ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
namo nrit nrite |

Saudação a Ti, Ó Supremo Senhor da Dança!

ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
namo naad naade |

Saudação a Ti, Ó Supremo Senhor do Som!

ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo paan paane |

Saudação a Ti, ó Senhor da Essência da Água!

ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

Saudação a Ti, ó Senhor da Essência do Ar! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Saudação a Ti, ó Senhor Sem Corpo! Saudação a Ti, ó Senhor Inominável!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

Saudação a Ti, ó Senhor de Todas as Formas!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

Saudação a Ti, Senhor Destruidor! Saudação a Ti, ó Senhor Onipotente!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

Saudação a Ti, Ó Maior de Todos, Senhor 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

Saudação a Ti, ó Supremo Soberano Senhor! Saudação a Ti, ó Belo Senhor!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

Saudação a Ti, ó Supremo Soberano Senhor! Saudação a Ti mais lindo Senhor! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

Saudação a Ti, Ó Supremo Senhor Yogi! Saudação a Ti, ó Senhor Adepto Supremo!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

Saudação a Ti, ó Supremo Senhor Imperador! Saudação a Ti, Ó Entidade Suprema, Senhor! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

Saudação a Ti, ó Senhor manejador de armas!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

Saudação a Ti, Senhor usuário de armas!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

Saudação a Ti, ó Senhor Supremo Conhecedor! Saudação a Ti, ó Senhor sem ilusões!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

Saudação a Ti, Ó Mãe Universal, Senhor! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

Saudação a Ti, Senhor Sem Garble! Saudação a Ti, ó Senhor sem Tentações!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

Saudação a Ti, Ó Supremo Senhor Yogi! Saudação a Ti, ó Senhor Supremamente disciplinado! 53