Ao ouvir essa notícia, ele, muito angustiado, jogou a cabeça no chão.440.
Fim do capítulo intitulado “A Morte de Kumbhkaran” em Ramavtar em BACHHITTAR NATAK
Agora começa a descrição da guerra com Trimund:
Estrofe RASAAVAL
(Então Ravana) enviou o demônio Trimunda
Agora Ravana enviou o demônio Trimund que marchou à frente do exército
(Ele) era um guerreiro que usava a cor da guerra
Aquele guerreiro era único como um retrato e um demônio de fúria suprema.441.
Mar lau, mar lau, falando
Ele gritou “Matar, Matar” e disparou uma corrente de flechas,
(Na frente dele) Hanuman com raiva
Com grande raiva, Hanuman permaneceu com o pé firme no campo de batalha.442.
(Hanuman tirou a espada das mãos de Trimund).
Hanuman agarrou a espada daquele demônio e com a mesma deu um golpe em seu pescoço.
(Assim) matou o de seis olhos (Trimund).
Aquele demônio de seis olhos foi morto, vendo quem os deuses sorriam no céu.443.
Fim no capítulo intitulado “A Morte de Trimund” em Ramavtar em BACHITTAR NATAK.
Agora comece a descrição da guerra com o ministro Mahodar:
Estrofe RASAAVAL
Senhor de Lanka (Ravana) ouvido (a morte de Trimund).
Quando Ravana ouviu a notícia sobre a destruição de seus guerreiros, ele segurou a testa em extrema angústia.
(Então) consumiu álcool
(Para esquecer a sua agonia), ele, no seu orgulho, bebeu vinho.444.
Puxou fortemente o arco
Houve som de arcos sendo puxados e flechas sendo lançadas,
E guerreiros pacientes
Os guerreiros persistentes como Mahodar empunharam suas espadas e permaneceram firmes e tolerantes.445.
Estrofe MOHINI
Ouve-se o barulho dos tambores balançando.
Os escudos soavam como tambores e ouvia-se o clima agitado da guerra
Nafiri está soando alto.
O som dos pífanos enchia todas as quatro direções e pequenos címbalos de cores diferentes soavam.446.
As ondas transbordantes ecoam,
Os tambores soavam como a ressonância do grupo de pavões ao ver as nuvens no mês de Sawan
Cavalos com asas saltam,
O cavalo blindado saltou e os guerreiros foram absorvidos pela guerra.447.
Os poderosos elefantes com enormes presas vagam,
Os elefantes com trombas e presas se embriagaram e os guerreiros de bigodes assustadores dançaram
Todo o exército veio gritando
Houve movimento de todas as forças e os gobs as viram do céu.448.
Guerreiros firmes estão caindo,
Os golpes de guerreiros muito severos estão sendo suportados, os lutadores estão caindo no campo de batalha e fluindo na corrente de sangue
Assim que o ferimento é infligido, o gherni come e cai.
Os guerreiros feridos vagam circularmente e caem no chão com o rosto voltado para baixo.449.
Eles estão eliminando aqueles que não podem ser eliminados pela raiva,
Em grande fúria eles estão matando outros e continuam matando os guerreiros persistentes estão apertando suas armas sorrindo
Guerreiros são capturados e armados de fúria,
E ficar furioso está agitando os combatentes e despertando a ira de outros.450.