En entendant cette nouvelle, il, dans une grande angoisse, jeta la tête contre terre.440.
Terminez par le chapitre intitulé « Le meurtre de Kumbhkaran » dans Ramavtar dans BACHHITTAR NATAK
Commence maintenant la description de la guerre avec Trimund :
STANZE RASAAVAL
(Puis Ravana) envoya le démon Trimunda
Maintenant Ravana envoya le démon Trimund qui marcha à la tête de l'armée
(Il) était un guerrier qui portait la couleur de la guerre
Ce guerrier était unique comme un portrait et un démon d'une fureur suprême.441.
Mar lau, mar lau, parlant
Il a crié « Tue, Tue » et a décoché un courant de flèches,
(Devant lui) Hanuman avec colère
Avec une grande rage, Hanuman se tenait d'un pied ferme sur le champ de bataille.442.
(Hanuman a retiré l'épée des mains de Trimund).
Hanuman saisit l'épée de ce démon et avec celle-ci il lui donna un coup au cou.
(Ainsi) tua le six yeux (Trimund).
Ce démon à six yeux fut tué, voyant que les dieux souriaient dans le ciel.443.
Terminez par le chapitre intitulé « Le meurtre de Trimund » dans Ramavtar dans BACHITTAR NATAK.
Commençons maintenant la description de la guerre avec le ministre Mahodar :
STANZE RASAAVAL
Le Seigneur de Lanka (Ravana) a entendu (mort de Trimund).
Lorsque Ravana apprit la nouvelle de la destruction de ses guerriers, il se tint le front avec une extrême angoisse.
(Puis) consommé de l'alcool
(Pour oublier son agonie), il but dans son orgueil du vin.444.
J'ai fortement tiré l'arc
Il y avait un bruit de tir d'arcs et les flèches tombaient,
Et des guerriers patients
Les guerriers persistants comme Mahodar tenaient leurs épées et se tenaient fermement avec patience.445.
STANCE MOHINI
Il y a un bruit de tambours qui se balancent.
Les boucliers sonnaient comme des tambours et on entendait l'atmosphère agitée de la guerre.
Nafiri parle fort.
Le son des fifres remplissait les quatre directions et de petites cymbales de différentes couleurs sonnaient.446.
Les vagues débordantes résonnent,
Les timbales sonnaient comme la résonance du groupe de paons en voyant les nuages au mois de Sawan
Les chevaux avec des ailes bondissent,
Le cheval blindé sauta et les guerriers furent absorbés par la guerre.447.
Les puissants éléphants aux défenses énormes errent,
Les éléphants ayant des trompes et des défenses s'enivrèrent et les guerriers aux moustaches effrayantes dansèrent
Toute l'armée est venue en criant
Il y avait un mouvement de toutes les forces et les gobs les voyaient du ciel.448.
Des guerriers inébranlables tombent,
Les coups des guerriers très sévères sont endurés, les combattants tombent sur le champ de bataille et coulent dans un flot de sang.
Dès que la blessure est infligée, le gherni mange et tombe.
Les guerriers blessés errent en cercle et tombent sur la terre la face baissée.449.
Ils retranchent ceux qui ne peuvent être retranchés avec colère,
Dans une grande fureur, ils tuent les autres et continuent de tuer les guerriers persistants resserrent leurs armes en souriant.
Les guerriers sont saisis et armés de fureur,
Et la colère agite les combattants et suscite la colère des autres.450.