Sri Dasam Granth

Page - 796


ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਰਤੀਕੁ ਨ ਜਾਨੋ ॥੧੧੮੨॥
yaa mai bhed rateek na jaano |1182|

En prononçant le mot « Neeraalayani », ajoutez le mot « Naasik-arini » et connaissez tous les noms de Tupak sans aucune discrimination.1182.

ਆਦਿ ਜਲਾਲਯਣੀ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
aad jalaalayanee pad dijai |

Tenez d’abord la position « Jalalyani » (Terre).

ਪਤਿ ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
pat arinee pad bahur bhanijai |

Ensuite, dites les mots « Pati Arini ».

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਸਕਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਸੁਨਤ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੮੩॥
sakal sujan jan sunat bakhaanahu |1183|

En prononçant d'abord le mot « Jaalayani », prononcez les mots « Patiarini » et reconnaissez tous les noms de Tupak.1183.

ਬਾਰਿਧਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
baaridhanee sabadaad uchareeai |

Prononcez d’abord le mot « baridhani » (terre).

ਪਤਿ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਧਰੀਐ ॥
pat ar ant sabad ko dhareeai |

Ajoutez les mots « Pati Ari » à la fin.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam kaheejai |

Appelez-le comme le nom de toutes les gouttes.

ਸਕਲ ਗੁਨਿਜਨਨ ਸੁਨਤ ਭਨੀਜੈ ॥੧੧੮੪॥
sakal gunijanan sunat bhaneejai |1184|

En disant d'abord le mot « Vaaridhini », ajoutez le mot « Pati ari » et prononcez les noms de Tupak pour les personnes talentueuses.1184.

ਧਰਾਏਸਣੀ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ॥
dharaaesanee aad sabad keh |

Prononcez d’abord le mot « Dharaesani ».

ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਪਦ ਗਹਿ ॥
mathanee ant tavan ke pad geh |

Ajoutez le mot « Mathani » à la fin.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹਿਜੈ ॥
sakal tupak ke naam lahijai |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਸੰਕ ਛੋਰਿ ਬਿਨ ਸੰਕ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੮੫॥
sank chhor bin sank bhanijai |1185|

En prononçant le mot « Dhareshani », ajoutez le mot « Mathani » à la fin et connaissez tous les noms de Tupak sans aucun doute.1185.

ਲੋਰਭਰੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
lorabharesanee aad uchareeai |

Récitez d'abord «Urabresni» (armée du roi).

ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਮਥਣੀ ਕਹੁ ਧਰੀਐ ॥
ant sabad mathanee kahu dhareeai |

Ajoutez le mot « Mathani » à la fin.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਸੰਕ ਛੋਰਿ ਬਿਨੁ ਸੰਕ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੮੬॥
sank chhor bin sank bakhaanahu |1186|

En prononçant le mot « Lorbhareshani », ajoutez le mot « mathani » et reconnaissez tous les noms de Tupak.1186.

ਗੋਰਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
goraa aad uchaaran keejai |

Prononcez d’abord « Gora » (Prithvi) (mot).

ਏਸ ਅੰਤਕਣੀ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
es antakanee ant bhaneejai |

(Puis) ajoutez les mots « Es Antakani » à la fin.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥
naam tupak ke sakal pachhaano |

Tous considèrent (ce) le nom de Tupaka.

ਜਹਾ ਰੁਚੈ ਤਿਹ ਠਵਰ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੧੧੮੭॥
jahaa ruchai tih tthavar pramaano |1187|

En prononçant le mot « Goraa », ajoutez les mots « Ish-antakni » à la fin et reconnaissez tous les noms de Tupak.1187.

ਅਵਨੇਸਣੀ ਪਦਾਦਿ ਕਹੀਜੈ ॥
avanesanee padaad kaheejai |

Dites d’abord le mot « Avanesani » (armée royale).

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
mathanee sabad ant tih deejai |

(Puis) ajoutez le mot « Mathani » à la fin.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਭੈ ਨਿਵਾਰਿ ਨਿਰਭੈ ਹੁਇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੮੮॥
bhai nivaar nirabhai hue kaheeai |1188|

En prononçant le mot « Avneeshani », ajoutez le mot « mathani » et connaissez sans crainte tous les noms de Tupak.1188.

ਦਿਗਜਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
digajanee sabadaad bhanijai |

Prononcez d’abord le mot « digjani » (terre).

ਏਸਾਰਦਨੀ ਅੰਤਿ ਕਹਿਜੈ ॥
esaaradanee ant kahijai |

Ajoutez le mot « esardani » à la fin.

ਸਕਲ ਸੁ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ॥
sakal su naam tupak ke cheenahu |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਹ ਕਹੋ ਪ੍ਰੀਬਨਹੁ ॥੧੧੮੯॥
jah chaaho tah kaho preebanahu |1189|

En prononçant d'abord le mot « Diggajani », prononcez le mot « Ishhaaradani » à la fin et reconnaissez les noms de Tupak pour les utiliser selon votre inclination.1189.

ਕੁੰਭਿਨੇਸਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
kunbhinesanee aad uchareeai |

Prononcez d’abord le mot « Kumbhinesani ».

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਧਰੀਐ ॥
arinee ant sabad kahu dhareeai |

Ajoutez le mot « Arini » à la fin.

ਸਭੈ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sabhai tupak ke naam pachhaano |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਯਾ ਮਹਿ ਝੂਠ ਨੈਕ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੧੯੦॥
yaa meh jhootth naik nahee jaano |1190|

En disant d'abord le mot « Kumbhaashini », ajoutez le mot « arini » à la fin et reconnaissez tous les noms de Tupak.1190.

ਮਹਿਏਸਣੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mahiesanee padaad bhanijai |

Utilisez d’abord le mot « mah esani » (armée royale).

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਮਹਿ ਦਿਜੈ ॥
arinee sabad ant meh dijai |

Ajoutez ensuite le mot « Arini » à la fin.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam kaheejai |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਜਹ ਹੀ ਚਹੋ ਤਹੀ ਲੈ ਦੀਜੈ ॥੧੧੯੧॥
jah hee chaho tahee lai deejai |1191|

En disant d'abord le mot « Maheeshani », ajoutez le mot « arini » à la fin et connaissez tous les noms de Tupak.1191.

ਮੇਦਣੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
medanesanee aad uchareeai |

Prononcez d’abord le mot « Maedesani ».

ਘਾਰੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਧਰੀਐ ॥
ghaaree ant sabad kahu dhareeai |

Ajoutez le mot « ghari » (destructeur) à la fin.

ਨਾਮ ਸੁ ਜਾਨ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ॥
naam su jaan tupak ke sabh hee |

Considérez (cela) le nom de toutes les gouttes.

ਚਾਹੋ ਜਹਾ ਉਚਰਹੁ ਤਬ ਹੀ ॥੧੧੯੨॥
chaaho jahaa ucharahu tab hee |1192|

En plaçant d'abord le mot « Meneeshani », ajoutez le mot « Ghaayak » à la fin et reconnaissez tous les noms de Tupak.1192.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARILLE

ਬਸੁੰਧਰੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
basundharesanee aad uchaaran keejeeai |

Chantez d’abord le (mot) « Basundhresni » (Armée du mari terrestre).

ਸਬਦ ਦਾਹਨੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
sabad daahanee ant tavan ke deejeeai |

Ajoutez le mot « droit » à la fin.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਯ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeey leejeeeh |

Comprenez (le) le nom de chaque goutte dans l'esprit.

ਹੋ ਪ੍ਰਗਟ ਸਭਾ ਕੇ ਮਾਝ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੯੩॥
ho pragatt sabhaa ke maajh uchaaran keejeeeh |1193|

En disant d'abord le mot « Vasundhreshani », ajoutez le mot « Daahni » et connaissez tous les noms de Tupak dans votre esprit.1193.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਸੁੰਧਰੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
sundharesanee aad uchareeai |

Prononcez d’abord « basundharesani » (mot).