Frappez-moi le dos (et alors, l'herbe)
« En me tapotant le dos, je conquérirai aujourd'hui toutes les demeures des dieux. »580.
(Hanuman) dit ainsi et s'envola.
En prononçant ces mots, Hanuman s'envola et il sembla qu'il ne faisait plus qu'un avec le ciel.
Rama était assis déçu
Ram s'est assis déçu, gardant l'espoir en tête.581.
Celui qui (est venu) avant (Hanuman)
Celui qui se présentait devant Hanuman, il le tuait,
Il y avait (un) énorme tentacule dans l'étang,
Et tuant ainsi (les forces), il arriva sur le bord d'un char.582.
Un grain (déguisé en sage) était caché,
Là se cachait un démon à l'apparence terrible
(En avançant) j'ai vu les mauvaises herbes,
Et au même endroit Hanuman vit de nombreuses herbes rassemblées les unes avec les autres.583.
Le grand guerrier Hanuman (voyant toutes les mauvaises herbes)
Hanuman, très radieux, voyant cela, fut perturbé et se sentit confus quant à l'herbe à emporter.
Alors) j'ai creusé la montagne
Il déracina toute la montagne et revint avec les herbes médicinales.584.
Où Sri Ram ji était assis à Ran-bhoomi
Il a atteint ce champ de bataille avec la montagne où Lakshman gisait inconscient.
(dans sa bouche) mets de l'herbe 'bisraya'
L'apothicaire Sushan a mis l'herbe requise au mois de Lakshman.585.
(Lakshman étant heureux) tous les guerriers se sont réveillés
Le puissant guerrier Lakshman reprit ses esprits et les demoiselles célestes errantes repartirent
Le son a commencé à sortir
Les grandes trompettes résonnaient sur le champ de bataille.586.
Les flèches ont commencé à bouger
Les flèches furent tirées et les guerriers recommencèrent à se battre les uns contre les autres.
qui dorment (impurs) dans le désert,
Les courageux combattants morts sur le champ de bataille sont devenus de véritables martyrs.587.
KALAS
Les grands guerriers sont devenus gutham-guttha (entre eux).
Les terribles guerriers étaient absorbés par la lutte contre les fantômes, les démons et les Baitals se mirent à danser.
Des millions d'épées ont commencé à briller.
Les coups étaient portés par plusieurs mains, créant des bruits de cognement et les bords blancs des épées brillaient.588.
STANCE TRIBHANGI
Les bords blancs des épées, augmentant leur splendeur, semblaient impressionnants.
Ces épées sont les destructeurs des ennemis et ressemblent à des scies.
Ils effraient l'ennemi en accordant la victoire, en se baignant dans le sang,
En détruisant les tyrans ivres et en faisant périr tous les vices.589.
KALAS
Les guerriers fuient vers le Rann à cause du tumulte.
C'était la consternation, les guerriers couraient et leurs corps en armure tremblaient.
Le tabla et la trompette jouent fort.
Les trompettes résonnèrent violemment pendant la guerre et, voyant les puissants guerriers, les demoiselles célestes s'avancèrent de nouveau vers eux.590.
STANCE TRIBHANGI
De retour du ciel, les demoiselles se dirigèrent vers les guerriers et enchantèrent leur esprit.
Leurs corps étaient rouges comme des flèches saturées de sang et leur beauté était sans précédent.