'S'il vous plaît, ouvrez la porte de la boîte en croyant que mon discours est vrai.(8)
Dohira
Quand, prenant la clé en main, Banyia allait ouvrir la boîte,
Alors cette femme dit ainsi à son mari :(9)
Chaupaee
Se frapper la tête avec les deux mains (Hoi Boli-)
Tout en lui frappant la tête avec ses mains : « As-tu perdu la raison ?
Si je m'y livrais
'Si j'avais fait l'amour avec lui, je te l'aurais dit ?'(10)
Dohira
Elle parlait avec une telle assurance que l'idiot la laissa tranquille.
Et puis elle a sorti le Raja et a eu un plaisir sincère avec(11)
Après avoir pris beaucoup de plaisir, elle l'envoya chez lui,
Et puis il a également embrassé les Banyia avec bonheur.(12)(1)
Quarante-quatrième parabole des Chritars de bon augure Conversation du Raja et du ministre, complétée par la bénédiction. (44)(795)
Chaupaee
Un Jat vivait à Delhi.
Un Jat, paysan, vivait à Delhi. Il s'appelait Naïno.
Une de ses cousines était une femme.
Il avait une femme querelleuse qu'il adorait extrêmement.(1)
Le nom de cette femme était Raj Mati
Le nom de l'épouse de Naino Jat était Raj Mati.
(Elle) vivait dans la ville de Jehanabad
Elle habitait la ville de Jehanbad ; elle était très riche et jolie.(2)
(Le Jat) lui a envoyé l'offre (d'achat).
Elle a été envoyée faire des courses et a reçu une roupie à la main.
Un Jogi vivait à cet endroit.
Elle a rencontré un Yogi, qui l'a mise nue et a couché avec elle.(3)
Dohira
Ses disciples ont ouvert le nœud (du foulard) et lui ont volé la roupie,
Et à sa place, j'ai attaché un peu de poussière.(4)
Chaupaee
Après indulgence, il revint vers la femme
Après avoir fait l'amour, la femme s'inquiétait des courses.
Elle était très timide avec les gens,
Trop honteuse, elle ne remarqua pas la poussière nouée dans le coin de son foulard.(5)
Dohira
Sans faire de courses, elle est revenue chez son mari.
Lorsqu'elle ouvrit le nœud, elle y trouva de la poussière.(6)
Chaupaee
(Elle a commencé à dire-) Tu m'as donné des roupies dans la main
(Elle a dit :) « Vous m'avez donné une roupie et vous m'avez envoyé faire du shopping.
La roupie est tombée en chemin
La roupie est tombée en chemin et j'ai été gêné de voir les gens regarder.(7)
Dohira
« Pour me sauver de l'embarras, j'ai attaché un peu de poussière.
Maintenant, vous pouvez chercher et retirer la roupie.'(8)
Le mari insensé n’acquiesça pas et commença à chercher