Quelque part on lisait le Rig Veda et quelque part l'Atharva Veda
Quelque part, il y avait un discours sur les Sutras de Brahm et quelque part, il y avait une discussion sur les mystères de Vishnu.2.273.
Quelque part, le discours sur les dix incarnations était en cours.
Il y avait des personnes adeptes de quatorze apprentissages.
Il y avait trois brahmanes très érudits,
Qui n'étaient pas attachés au monde et n'avaient foi qu'en un seul Seigneur.3.274.
Quelque part Koksar et quelque part Dharam-Niti était lu
Quelque part le Nyaya Shastra et quelque part le Kshatriya-Dharma étudiait
Quelque part la théologie et quelque part l'astronomie étaient étudiées
Quelque part, l'éloge de la déesse de la guerre était chanté avec dévotion.4.275.
Quelque part, la langue Prakrit et quelque part la langue Naga étaient étudiées
Quelque part on discutait de Sahaskriti et quelque part du sanskrit (ou astrologie)
Quelque part, des chansons ont été chantées par Sangeet Shastra
Quelque part, les différences dans les apprentissages des Yakshas et des gandhavas étaient en train d'être élucidées.5.276.
Quelque part Nyaya Shastra, quelque part Mimansa Shasta et quelque part Tarak Shastra (logique) ont été étudiés
Quelque part, les manyras des puits de feu et les Brahm-astras étaient récités
Quelque part Yoga Shastra et quelque part Samkhya Shastra ont été lus
Le cycle du trésor des quatorze apprentissages a été étudié.6.277.
Quelque part Maha Bhashaya de Patanjalli et quelque part le Komudi de Panini a été étudié
Quelque part Siddhant Komudi, quelque part Chandrika et quelque part Sarsut ont été lus
Quelque part d'autres ouvrages grammaticaux dont celui de Vaisheshika ont été discutés
Quelque part, des commentaires de Kasika sur Panini Grammar Prakriya étaient diffusés.7.278.
Quelque part, quelqu'un a étudié le livre Manorama
Quelque part, quelqu'un a chanté en mode musical et dansé
Quelque part quelqu'un a ruminé sur l'apprentissage de toutes les armes
Quelque part, quelqu’un éliminait l’anxiété en étudiant la science de la guerre. 8.279.
Quelque part, quelqu'un a exposé des masses de guerre
Quelque part, quelqu'un a reçu le prix du combat à l'épée
Quelque part, des érudits matures ont tenu des discours sur la rhétorique
Quelque part, l'art de la natation et la syntaxe ont été discutés.9.280.
Quelque part, Garuda Purna était étudié
Quelque part, les éloges de Shiva étaient composés en Prakrit
Quelque part, on apprenait le grec, l'arabe et la langue des esprits héroïques
Quelque part, les Perses et les nouveaux arts de la guerre étaient étudiés.10.281.
Quelque part, quelqu'un expliquait le traitement des blessures par arme.
Quelque part, on tirait sur les cibles avec des armes
Quelque part, l'utilisation habile du bouclier était décrite
Quelque part, quelqu'un prononçait un discours sur le Vedanta et recevait une récompense monétaire.11.282.
Quelque part, l'art de la danse et le mystère du son étaient décrits
Quelque part, des discours avaient lieu sur les Puranas et les textes sémitiques
Quelque part, les alphabets et les langues de divers pays étaient enseignés
Quelque part, l'importance était accordée au culte pratiqué dans divers pays.12.283.
Quelque part, la lionne faisait sucer son lait par les veaux
Quelque part le lion faisait paître un troupeau de vaches,
A cet endroit, le serpent rampait sans colère
Quelque part, le savant expert faisait l'éloge de l'ennemi dans son discours.13.284.
L'ennemi et l'ami et l'ennemi se ressemblent
Un Kshatriya ordinaire et un universel se ressemblent.