Combien de fer a été renversé, combien sont tombés (ou se sont enfuis).
Combien sont venus en groupe sur le champ de bataille.
Il y a eu un tel coup de balles et de flèches
Comme si c'était comme la pluie des changements au mois d'Asu. 23.
Beaucoup de choses ont été frappées et beaucoup de fer se sont heurtés (c.-à-d.
Ce faisant, le cœur des guerriers a été satisfait.
Quelque part les fantômes et les fantômes dansent et chantent
Et quelque part, on voit des Jogans boire du sang. 24.
Quelque part où réside Banke Bir Baital
Et quelque part, des guerriers tuent des guerriers.
Quelque part les guerriers tirent avec des arcs et des flèches
Et quelque part, les guerriers sont entraînés par les affaires. 25.
Quelque part Parbati offre une guirlande de têtes,
Quelque part, Maha Rudra chante Maru Raga.
Quelque part, les facteurs crient avec colère.
Quelque part, des guerriers ont été tués sans être tués. 26.
Quelque part, Dundbhi, les tambours et le shehnai jouent
Et combien de guerriers rugissent de rage.
Combien de héros sont morts à cause d'un piège
Et j'ai quitté le corps et je suis allé au ciel. 27.
Combien de géants les dieux ont-ils tués sur le champ de bataille
Et combien ont renoncé à leur vie et vivent à Sur-Lok.
Combien de soldats meurent à cause de leurs blessures. (semble l'être)
Comme si les Malang se promenaient en buvant du bhang. 28.
Les chevaliers criaient "tuer, tuer"
De nombreux Akarakh Chhatradharis ont été tués.
Plusieurs millions de « Patri » (flèches avec des plumes) y ont été libérés
Et bientôt les morceaux de parapluies ont été emportés comme des lettres. 29.
Shyam sait combien ont été anéantis.
De grands combats s’étaient développés alors que les grands guerriers devenaient furieux.
(De nombreux guerriers) ont atteint le saint martyre en combattant pendant la guerre.
Pendant la guerre, quelques personnes pieuses sont mortes. (Poète) Shyam sait qu'un grand nombre de guerriers ont été anéantis.(30)
Chaupaee
Là où Chit de Dasharatha veut aller,
Dans n’importe quelle direction que regardait Dasrath, Kaikaee y arriva instantanément.
(Dasaratha) n'a subi aucune blessure et (il) a conduit le char ainsi
Elle conduisait le char de telle manière qu'elle ne laissait pas Raja blessé, et pas même un de ses cheveux n'était coupé.(31)
Quiconque Kaikai voudrait l'emmener,
Vers tout courageux (ennemi) qu'elle a pris Raja, il a étendu le meurtre.
(Ce) guerrier a fait une telle guerre
Raja s'est battu si vaillamment que la nouvelle de son héroïsme a atteint les pays de Rome et de Sham.(32)
De cette façon, de nombreux méchants furent tués
Ainsi de nombreux ennemis furent anéantis et tous les doutes du dieu Indra furent délogeés.
(Celui qui) a pris la sarcelle entre ses dents, il a été sauvé.
Seuls furent épargnés ceux qui mangeaient de l’herbe (acceptaient la défaite), sinon aucun autre n’était laissé partir.(33)
Dohira
Elle a préservé le prestige en conduisant le char et en la sauvant