Lui qui avait semé le trouble dans l'armée de Jarasandha et détruit l'orgueil des ennemis.
De la même manière dont l'armée de Jarasandh a été bouleversée et sa fierté brisée, de la même manière, Krishna veut mettre fin à tous les péchés de ces femmes.2481.
Le poète s'appelle Shyam, qui (sadhak) chante avec amour les chants du Seigneur Krishna.
Quiconque chantera les chants de Krishna avec amour, décrira sa gloire d'une manière agréable en poésie,
Celui qui (la personne) écoute les discussions des autres sur Sri Krishna et fixe son esprit sur Sri Krishna.
Discutant dans son esprit du Seigneur en l'écoutant des autres, le poète Shyam dit qu'il ne prendra pas un autre corps et ne transmigrera pas.2482.
Celui qui chante à l’image de Sri Krishna et compose de la poésie.
Ceux qui chanteront les louanges de Krishna et le raconteront en poésie ne brûleront jamais dans le feu du péché.
Toutes leurs angoisses seront détruites et tous leurs péchés cesseront collectivement.
Cette personne, qui touchera les pieds de Krishna, ne reprendra plus jamais son corps.2483.
Le poète Shyam dit, alors ceux (personnes) qui chantent Sri Krishna avec intérêt.
Lui, qui répétera le nom de Krishna avec amour, qui donnera des richesses, etc. à la personne qui se souvient de lui,
Ceux (les personnes) qui abandonnent toutes les tâches ménagères et mettent leurs pieds dans le chit (lieu).
Celui qui absorbera son esprit dans les pieds de Krishna, abandonnant toutes les tâches du chef de famille, alors tous les péchés du monde diront adieu à son esprit.2484.
Même si l'on n'était pas absorbé par l'amour, on endurait de nombreuses souffrances sur son corps et pratiquait des austérités.
Bien qu'il ait reçu des instructions sur la récitation des Vedas à Kashi, il n'en a pas compris l'essence.
(Ceux qui) ont fait l'aumône, (est-ce que) Sri Krishna est devenu leur demeure, (non) tous ont perdu leur richesse.
Bien qu'en pensant cela, il a donné en charité toutes ses richesses pour que le Seigneur soit satisfait, mais celui qui a aimé le Seigneur du fond de son cœur, il ne pouvait que réaliser le Seigneur.2485.
Et si un dévot semblable à une grue avait commis une hérésie en fermant les yeux et en la montrant au peuple ?
Quelqu'un aurait pu se baigner dans tous les lieux de pèlerinage comme un poisson, a-t-il déjà été capable de réaliser le Seigneur ?
(Comme) une grenouille qui parle jour et nuit, ou (Comme) un oiseau qui vole avec des ailes sur son corps.
Les grenouilles coassent jour et nuit, les oiseaux volent toujours, mais le poète Shyam dit que malgré la répétition (le Nom) et la course ici et là, personne n'a pu plaire à Krishna sans amour.2486.
Si quelqu'un est avide d'argent et a bien récité les chants du Seigneur à quelqu'un.
Lui qui fait l'éloge du Seigneur, convoitant les richesses et dansant sans l'aimer, il n'a pas pu réaliser le chemin qui mène vers le Seigneur.
Lui, qui a passé toute sa vie dans le simple sport et ne connaissait pas l'essence de la connaissance, il ne pouvait pas non plus réaliser le Seigneur.
Comment peut-on réaliser le Seigneur Krishna sans L'aimer ?2487.
Ceux qui méditent dans la forêt finissent par, fatigués, rentrer chez eux.
Les adeptes et les sages ont cherché le Seigneur à travers la contemplation, mais ce Seigneur ne pouvait être réalisé par personne.
(Poète) Shyam dit que c'est ce qui est établi dans l'opinion de tous les Vedas, livres et saints.
Tous les Vedas, Katebs (Écritures sémitiques) et les saints disent que quiconque a aimé le Seigneur l'a réalisé.2488.
Je suis le fils d'un Kshatriya et non d'un brahmane qui peut instruire pour accomplir des austérités sévères
Comment puis-je m'absorber dans les embarras du monde en te quittant
Quelle que soit la demande que je fais avec mes mains jointes, ô Seigneur !
Veuillez être gracieux et accordez-moi cette bénédiction afin que chaque fois que ma fin viendra, je puisse mourir en combattant sur le champ de bataille.2489.
DOHRA
En l'an 1745 de l'ère Vikrami, sous l'aspect Sudi de la lune au mois de Sawan,
Dans la ville de Paonta, à l'heure propice, au bord de la rivière Yamuna (ces travaux sont terminés).2490.
J'ai composé le discours de la dixième partie (Skandh) de Bhagavat en langue vernaculaire
Ô Seigneur ! Je n'ai aucun autre désir et je n'ai que le zèle pour la guerre menée sur la base de la droiture.2491.
SWAYYA
Bravo à l'âme de cette personne, qui se souvient du Seigneur par sa bouche et réfléchit dans son esprit sur la guerre de la justice.
Qui considère ce corps comme la guerre de la justice, qui considère ce corps comme éphémère, monte le bateau de la louange du Seigneur un
Faites de ce corps une maison de patience et allumez l'intellect comme une lampe (en lui).
Qui fait de ce corps la demeure de la patience et l'éclaire avec la lampe de l'intellect et qui, prenant le balai de la connaissance à la main, balaie les déchets de la lâcheté.2492.