En prononçant d'abord le mot « har nadni », (puis) ajoutez « ripu ari » à la fin.
En prononçant le mot « Harnaadini » au début, puis en ajoutant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.574.
En disant (d'abord) « Panchanani Ghokhani » (Armée retentissante de Ranasinghe), récitez « Ripu Ari » à la fin.
En prononçant d'abord le mot « Panchanan-Ghoshani », puis en ajoutant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.575.
Dites d’abord « Ser Sabdni » et enfin prononcez « Ripu Ari ».
En prononçant d'abord le mot « Shet shabadni », puis en ajoutant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.576.
Dites d'abord «mrigari nadni» (armée du lion rugissant), puis dites «ripu ari».
En disant d'abord les mots « Mrig-ari-naadini » puis en ajoutant « Ripu Ari », ô personnes bien informées ! les noms de Tupak se forment.577.
(Premièrement) en disant « Pasupatari Dhvanani » (l'armée rugissante du lion), puis ajoutez le mot « Ripu ».
En prononçant les mots « Pashupataari-dhanani » puis en ajoutant « Ripu Ari », ô sages ! les noms de Tupak se forment.578.
Dites d'abord « Mrigpati Nadni » (l'armée avec le rugissement du lion) (puis) à la fin, récitez « Ripu Ari » (le mot).
En disant d'abord « Mrigpati-naadini », puis en prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.579.
(Premièrement) dites « Pasu Esran Nadni » (armée semblable à un lion) et terminez par « Ripu Ari ».
En prononçant les mots « Pashu-ishran-naadini » puis en prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.580.
Dites d'abord « Gajri Nadini » (armée rugissante du lion) et ajoutez le mot « Ripu » à la fin.
En disant d'abord « Gajari-naadini » puis en ajoutant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.581.
En disant d'abord « Sudiyiri Dhvanani » (l'armée rugissante du lion) (puis) à la fin, récitez « Ripu Ari ».
En prononçant d'abord les mots « Saudiyar-dhanani », puis en ajoutant « Ripu Art » à la fin, les noms de Tupak sont formés.582.
Dites d'abord « dantiyari nadni » (l'armée qui sonne du lion ennemi de l'éléphant) (puis) à la fin, récitez « ripu ari ».
En disant d'abord « Dantyari-naadini », puis en prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.583.
(Premier) Dites « Ankapiyari Nadni » et ajoutez « Ripu Ari » à la fin.
En prononçant les mots « Anik-piyar-naadini », puis en ajoutant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.584.
(Premièrement) dites « Sindhurari Dhwanani » (l'armée rugissante du lion) (puis) ajoutez « Ripu Ari » à la fin.
En prononçant les mots « Sindhu-raari-dhanani » puis en prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés, que vous pouvez comprendre.585.
(Premièrement) dites « Matangari Nadni » (l'ennemi de l'armée à voix de lion de l'éléphant) et enfin dites le mot « Ripu Ari ».
En prononçant d'abord « Maatangari-naadini », puis en prononçant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.586.
(Premièrement) prononcez les mots « Savijari Dhvanani » (l'armée sonore du lion, l'ennemi de l'éléphant), puis à la fin dites le mot « Ripu ».
En prononçant les mots « Saavijari-dhanani », puis en ajoutant Ripu » à la fin, les noms de Tupak sont formés.587.
Dites d'abord « Gajniyari Nadni » (l'armée de l'éléphant à la voix de lion), (puis) à la fin, prononcez les mots « Ripu Ari ».
En prononçant les mots « Gaj-niari-naadini » au début, puis en ajoutant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.588.
Dites d’abord les mots « nagari dhvanani » (avec la voix d’un lion, ennemi de l’éléphant), puis dites le mot « ripu ari ».
Dire « Naagari-dhanini » principalement, puis ajouter « Ripu Ari », ô sages ! les noms de Tupak continuent d'évoluer.589.
Dites d'abord « Hastyari Dhvanani » (la voix du lion de l'ennemi de l'éléphant), puis dites le mot « Ripu Ari ».
En prononçant principalement les mots « Hasit-ari-dhanani », puis en ajoutant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés, ô sages ! vous reconnaîtrez peut-être.590.
D'abord en disant « Hariniari » (l'armée ennemie à voix de lion de Hirni), puis ajoutez le mot « Ripu ».
En prononçant d'abord « Hirani-ari » puis en ajoutant « Ripu », les noms de Tupak sont formés, qui, ô sages ! vous pouvez reconnaître dans votre esprit.591.
Dites d'abord « Karniyari Dhwanani » (l'armée sonore du lion ennemi de l'éléphant) et ajoutez le mot « Ripu » à la fin.
En prononçant d'abord « Kariniari-dhanani » puis en ajoutant « Ripu » à la fin, les noms de Tupak sont formés.592.
Dites d’abord « Bariyari Dhwanani », puis prononcez le mot « Ripu Ari ».
En prononçant d'abord les mots « Bariyar-dhanini », puis en prononçant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.593.
En disant d'abord « dantiyari dhvanani » (l'armée vocale du lion ennemi de l'éléphant) (puis) ajoutez le mot « ripu ari ».
En prononçant les mots « Danti-ari-dhanini » au début, puis en ajoutant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.594.
Récitez d'abord le verset « Dwipi Ripu Dhvanani » (l'armée rugissante du lion ennemi de l'éléphant), puis récitez « Ripu Ari ».
En prononçant d'abord les mots « Dadhi-ripu-dhanini », puis en ajoutant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.595.
Dites d’abord « padmiyri » (le lion ennemi de l’éléphant), puis dites le mot « ripu ari ».
En prononçant les mots « Padam-ari » au début, puis en prononçant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.596.
D'abord en disant « Baliri » (le lion ennemi de l'éléphant), puis dites le mot « Ripu ».
En prononçant d'abord les mots « Baliyar », puis en ajoutant le mot « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.597.