Parfois (elle cachait la lettre) dans sa main et parfois elle la révélait.
(Cela ressemblait à ceci) comme si une personne pauvre voyait la richesse après l'avoir reçue. 9.
Puis la femme a pensé ainsi dans son esprit
Et l'ouvrit en pensant que c'était une lettre de sa bien-aimée.
(Pense que) qui (une femme) ouvre par erreur la lettre de son amant,
Il ne sera pas jeté dans le Grand Enfer par Vidhadata. 10.
Il y avait un roi parapluie
Qui voulait détruire la vie de Prabha San.
Il a fait ce vœu dans son esprit
Et j'ai écrit la même chose dans cette lettre. 11.
Dont la (belle) fille d'Apar s'appelait 'Bikhya',
Cette lettre lui a été écrite (roi).
Comprenez quand Prabha San Raja est venu
Puis en même temps, faites-lui un vœu (« Bikh »). 12.
Elle a été choquée après avoir lu la lettre.
Il a eu une idée pour protéger son ami.
Il a appliqué le surma de ses yeux avec sa main
Et au lieu de « Bikh », il a écrit « Bikhya » (c'est-à-dire que « Bikh » est devenu « Bikhya »). 13.
Quand la jeune fille partit, le roi se réveilla.
Et il tenait amoureusement cette lettre dans sa main.
Il a pris (cette lettre) et l'a remise au père de Bikhya.
En entendant le nom de Mitra, le roi le reconnut. 14.
Quand le roi ouvrit la lettre et la lut,
Ainsi (il pensait que) ce roi amical a écrit la vérité.
Donner des instructions immédiatement après avoir lu la lettre
Et ô Rajan ! Ne tardez même pas une heure. 15.
Maharaj a donné à la princesse le nom de Bikhya.
(Voyez) quel beau geste Chanchala a fait.
Le roi n'a rien trouvé de secret à son sujet
Et Prabha Sen Raja l'a amenée en mariage. 16.
Voici la conclusion du 286ème personnage de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tout est de bon augure. 286.541. continue
double:
Une fille moghole dans un jardin (« Kurre ») de Ghtampur
Caractérisé avec frère. Ô Rajan ! Écoutez ça. 1.
vingt-quatre:
Le frère de sa fille est parti pour affaires
Et il a apporté beaucoup de richesse en gagnant du khat.
(Il) est venu chez ma sœur la nuit.
(La sœur) lui a montré son amour en le serrant dans ses bras. 2.
(Le frère a raconté toute l'histoire de l'entreprise).
Elle a raconté ce qui s'était passé.
(Celui) qui avait acquis des richesses et les avait apportées avec lui,
Il les montra tous à sa sœur. 3.
Son nom (fille moghole) était Maryam Begum.
Cette femme a tué son frère.
Toute (sa) richesse lui a été enlevée
Et il a fait ce genre de personnage. 4.
double: