Passionné, il ne doit pas se laisser piéger par l'amour affiché par une jeune femme.(27)(1)
Dix-septième parabole des Chritars de bon augure Conversation du Raja et du ministre, complétée par la bénédiction. (17)(342)
Dohira
Avec affection, le poète Ram envisagea le Chritar dix-sept et,
Ensuite, déterminé à terminer le récit.(1)
Une autre femme, avec qui elle avait parié, habitait près de chez elle.
Maintenant, écoutez son histoire avec la réforme.(2)
Chaupaee
Son nom était Chhalchhider (la trompeuse) Kumari
Et elle vivait avec la femme d'un autre Moghol.
Quelle tromperie elle a commise,
Maintenant, je vous raconte cela pour vous amuser.(3)
Arrille
Un jour, elle ramassa de la poudre de henné et, la montrant à
Mari, mets-le pour teindre ses mains avec une pâte de henné sensuelle.
Elle avait poliment dit à son autre (petit) ami qu'elle viendrait
Lui aussi pour avoir fait l'amour.( 4)
Chaupaee
Réalisant que son (petit) ami était venu, elle lui a demandé (mari)
Ami, « Je voulais aller uriner.
"Quand je reviens, tu m'aides à attacher ma ceinture (parce que mon
Les mains sont enduites de pâte de henné).(5)
Dohira
Elle fit dénouer la ceinture par sa première amie et se dirigea vers l'autre.
Et sans crainte, je me suis livré à faire l'amour avec cet amant royal.(6)
Arrille
Quand la bienveillance des pièces d’or est disponible, qui accepterait celles du métal commun ?
Si l’on abandonne l’opulence, pourquoi chercherait-on la richesse ?
Qui voudrait aller chez le pauvre après avoir quitté le riche ?
Qui se souviendrait des pauvres, laissant de côté le Raja ?(7)
Dohira
Après avoir fait l'amour avec une grande satisfaction, elle renvoya le prince.
Elle est venue, les mains encore enduites de pâte de henné, et a demandé au premier amant de lui attacher la ceinture.(8)
En l'écoutant, l'amant insensé s'avança sans comprendre le secret.
Lui, toujours avec de l'amour pour elle dans son cœur, se leva et attacha la ceinture.(9)
Quoi que vous soyez amoureux et que vous souffriez du mal d'amour,
Vous ne devriez pas tomber amoureux d'une jeune femme.(10)(1)
Dix-huitième parabole des conversations de bon augure entre le Raja et le ministre, -53 complétées par la bénédiction. (18) (352)
Chaupaee
Le Raja avait envoyé son fils en prison
Et le matin, il l'a rappelé.
Puis le ministre a raconté une parabole
Et supprimé l'appréhension de Chiter Singh.(1)
Dohira
Maintenant, mon Raja, écoute quel charme a été montré
Par l'épouse d'une Moghole vivant à Shahjehanbad.(2)
Chaupaee
Elle s'appelait Naadira Bano