Avec cette astuce, il jouait avec elle (Raj Kumari) jour et nuit.
Il avait l'habitude de se faufiler pendant la journée devant tout le monde (mais personne ne pouvait penser à ce secret). 15.
vingt-quatre:
(Roi) Sankar Dev ne l'a pas reconnu
Et il la considérait comme un cadeau pour son fils.
Il consommait de la drogue très judicieusement
Et le grand fou (roi) était trompé quotidiennement. 16.
Ce qui s'est passé (s'il) était qualifié d'intelligent.
(Il) n'a pas bu de bhang même après avoir oublié le bhondu.
Une personne pratique est meilleure (que celle) qui ne fait pas d’erreurs (ni de péchés).
Et Thug Thug prend les Sophies. 17.
Ainsi Sankar San Raje a été trompé
(Et de ce style) Sankara Art caractérisé.
(Le roi) la considérait comme un cadeau pour son fils.
(Cet) imbécile n'a pas compris le secret (de cette affaire). 18.
Ici se termine la 276ème charitra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tout est de bon augure. 276.5334. continue
catégorique:
Il y avait (une) femme moghole dans la ville de Moradabad
Qui avait défiguré l'art de la lune.
Considérez-le comme une forme comme ça
Et ne considérez personne d’autre comme lui parmi les trois personnes. 1.
vingt-quatre:
Il (Mughal) avait une autre femme.
Mais elle ne lui était pas chère.
Il ressentit de la colère dans son cœur après avoir su cela
Et j'ai obtenu un prêt avec un autre homme. 2.
double:
Comme elle (la femme) dormait,
Elle a trouvé un homme avec un visage comme le sien et a commencé à faire l'amour avec lui. 3.
vingt-quatre:
Cette femme l'a invité (l'homme) chez (sa) maison
Et j'ai joué avec lui.
Tué en mettant un nœud coulant autour du cou de Sonakan
Et je suis allé à Mughal et j'ai dit ceci. 4.
Ô Seigneur ! Une chose étrange s'est produite.
Votre femme est devenue un homme.
Qu'est-il arrivé à ta femme,
Une telle chose n’a pas été entendue ni vue avec les yeux. 5.
(Il) a été surpris d'entendre le discours insensé (Moghol)
Et il se leva et alla le voir.
Quand son linga (armure) fut ouvert et vu,
Puis il a commencé à dire que ce que (la femme) avait dit s'était avéré vrai. 6.
Il est devenu très inquiet à Chit
Et noyé dans l'océan du chagrin.
(en disant) Ô Allah ! Qu'avez-vous fait?
Qui a fait de la femme un homme. 7.
Cela m'était très cher.
Oh mon Dieu ! (Vous) en avez maintenant fait un homme.
(Je pense que) la seconde épouse devrait lui être donnée
Et ne partagez son secret avec personne.8.
Il s'en est assuré
Et la première dame le lui a donné.
Cet imbécile n’a pas compris la différence.
Il s'est trompé avec cette astuce. 9.
double:
Voyant sa femme transformée en homme, il lui donna également sa (seconde) épouse.
Cet imbécile ne pouvait pas comprendre la question de la séparation. 10.
vingt-quatre:
La femme était considérée comme un homme
Et (sa seconde) épouse l'a paré.
N’en parlez à personne d’autre.
Il s'est rasé la tête avec cette astuce. 11.
Ici la fin de la 277ème charitra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tout est de bon augure. 277.5345. continue
vingt-quatre:
Là où vivait la ville de Jehanabad,
Shah Jahan y régnait.
Le nom de sa fille était Roshana Rai.
Il n’y avait aucune autre femme comme elle. 1.
Quand Shah Jahan est mort et
Aurangzeb devint empereur.
Elle est tombée amoureuse de Saifdin (Pir),
Mais il l'a dit (au peuple) après avoir fait son pir. 2.