Toutes les gopis pleurent ensemble et sont ainsi totalement impuissantes.
Toutes les gopis dans leurs lamentations disent modestement : « Abandonnant les pensées d'amour et de séparation, Krishna est parti de Braja pour Mathura.
Un (gopi) est tombé sur la terre en disant ainsi et un Braj-nari prend soin et dit ainsi.
En disant cela, quelqu'un tombe sur la terre et quelqu'un, se protégeant, dit : « Ô amis ! écoutez-moi, le Seigneur de Braja a oublié toutes les femmes de Braja. »865,
Krishna est toujours devant mes yeux, donc je ne vois rien d'autre
Ils avaient été absorbés avec lui dans un jeu amoureux, leur dilemme s'accroît maintenant en se souvenant de lui.
Il a abandonné l'amour des habitants de Braja et a eu le cœur dur, car il n'a envoyé aucun message.
Ô ma mère ! nous regardons vers ce Krishna, mais il n'est pas visible.866
Poème basé sur douze mois :
SWAYYA
Dans le papillon de Phalgun, les jeunes demoiselles errent avec Krishna dans la forêt, se jetant des couleurs sèches.
Prenant les pompes en main, ils chantent des chansons charmantes :
Les chagrins de l'esprit étaient évacués dans les très belles ruelles.
Enlevant de leur esprit les chagrins qu'ils courent dans les alcôves et dans l'amour du beau Krishna, ils ont oublié le décorum de leur maison.867.
Les gopis fleurissent comme des fleurs avec les fleurs attachées à leurs vêtements
Après s'être parés, ils chantent pour Krishna comme un rossignol
Maintenant c'est le printemps, donc ils ont abandonné tout embellissement
En voyant leur gloire, même Brahma est émerveillé.868.
Une fois que les fleurs des palas s'épanouissaient et que le vent réconfortant soufflait
Les abeilles noires bourdonnaient ici et là, Krishna jouait de sa flûte
En entendant cette flûte, les dieux étaient ravis et la beauté de ce spectacle est indescriptible.
À cette époque-là, cette saison était source de joie, mais maintenant elle est devenue pénible.869.
Au mois de Jeth, ô ami ! nous étions absorbés dans des jeux amoureux au bord de la rivière, étant heureux dans notre esprit
Nous avons enduit nos corps de sandales et aspergé la terre d'eau de rose.
Nous avons appliqué du parfum sur nos vêtements et cette gloire est indescriptible
Cette occasion était très agréable, mais maintenant la même occasion est devenue gênante sans Krishna.870.
Quand le vent était fort et que la poussière était emportée par les rafales.
Le temps où le vent soufflait férocement, où les grues se levaient et où le soleil était angoissant, même ce temps nous apparaissait comme un temps joyeux.
Nous avons tous joué avec Krishna s'éclaboussant d'eau les uns sur les autres.
Cette époque a été extrêmement réconfortante, mais aujourd'hui, elle est devenue angoissante.871.
Regarde, ô ami ! les nuages nous ont entourés et c'est un beau spectacle créé par les gouttes de pluie
Le bruit du coucou, du paon et de la grenouille est retentissant
À une telle époque, nous étions absorbés par Krishna dans un jeu amoureux
À quel point cette époque était-elle confortable et cette fois-ci est extrêmement pénible.872.
Parfois, les nuages éclatent en pluie et l'ombre de l'arbre semble réconfortante.
Nous avions l'habitude d'errer avec Krishna, portant des vêtements fleuris
En errant, nous étions absorbés par des jeux amoureux
Il est impossible de décrire cette occasion, mais pour Krishna, cette saison est devenue pénible.873.
Au mois d'Ashvin, avec une grande joie, nous avons joué avec Krishna
Étant ivre, Krishna jouait sur (sa flûte) et produisait des airs de modes musicaux charmants,
Nous avons chanté avec lui et ce spectacle est indescriptible
Nous sommes restés en sa compagnie, cette saison était agréable et maintenant la même saison est devenue pénible.874.
Au mois de Kartik, nous étions, avec délice, absorbés dans un jeu amoureux avec Krishna.
Dans le courant de la rivière blanche, les gopis portaient aussi des vêtements blancs
Les gopas portaient également des ornements blancs et des colliers de perles
Ils avaient tous l'air bien, cette période était très confortable et maintenant cette période est devenue extrêmement angoissante.875.
Au mois de Maghar, avec grand plaisir, nous jouions avec Krishna
Lorsque nous avions froid, nous supprimions la fraîcheur en mélangeant nos membres avec ceux de Krishna.