Enchanté par une vieille femme Et le monde entier connaît cette habitude.(6)
La dame aimait toujours faire l'amour avec la personne svelte mais hésitait à s'approcher du gros.
Elle se repentait toujours après avoir fait l'amour avec l'ancien.(7)
Un jour, alors qu'elle était passionnément impliquée avec le jeune homme,
Le gros amant revint et frappa à la porte de la dame.(8)
Elle suggéra au jeune amant de casser la porte et
Courez comme un pécheur était venu et allait les attacher tous les deux.(9)
Elle avait convaincu l'ami maigre d'acquiescer à sa demande.
Et elle se leva précipitamment et se plaça devant le vieillard.(10)
En se levant précipitamment, les gouttes de sperme tombèrent sur le sol, ce qui fut remarqué par l'amant gros,
Et il demanda à la femme de révéler le mystère.(11)
Elle m'a informé : « À la vue de ton beau visage, je n'ai pas pu me contrôler.
En conséquence, le sperme (de mon corps) coulait. »(12)
Cet imbécile, à l'instinct animal, était en train de réfléchir, exalté,
"En me voyant, la jeune fille est devenue tellement excitée que son sperme a coulé sur la terre." (13)(1)
Troisième parabole des Chritars de bon augure Conversation du Raja et du ministre, complétée par la bénédiction. (3)(91)
Chaupaee
(Après la fin de l'histoire) le roi envoya le fils en prison
Le roi avait mis son fils en prison et le matin il le rappela.
(Puis) le ministre parla au roi.
Le ministre conversa à nouveau et le Raja prêta attention.(1)
Dohira
Un homme pauvre appelé Mahan Nand avait une femme,
Avec qui de nombreux hindous et musulmans s'adonnaient à faire l'amour.(2)
L'épouse de Mahan Nand était connue sous le nom de Ghurki (littéralement grondeur),
Elle grondait toujours son mari.(3)
Il était borgne et beaucoup plus âgé que sa femme.
La femme le méprisait mais il avait l'impression qu'elle était sa vie et son âme.(4)
Dès qu'il sortait de la maison pour travailler, sa femme recevait
Empêtré avec un jeune homme pour faire l'amour.(5)
Quand elle remarquerait le retour de Mahan Nand, elle
Assurez-vous de l'embrasser et de le féliciter par des conversations agréables et des actions ravissantes. (6)
Elle lui embrassait les oreilles et les yeux et, trouvant le bon moment
Avec ruse, elle ferait ses adieux à son amant (caché).(7)
Les oreilles de Mahan Nand seraient alertées par un bruit (de l'amant
En partant) mais, étant aveugle d'un œil, il ne voulut pas comprendre le mystère.(8)
La femme lui exprimait : « J'ai été submergée par ta sensualité,
«Et pour cela, j'ai embrassé tes oreilles et tes yeux avec passion.»(9)
En entendant cela, Mahan Nand serait exalté,
Et sans comprendre l'énigme, il se délecterait de faire l'amour.(10)
Quatrième parabole des Chritars de bon augure Conversation du Raja et du ministre, complétée par la bénédiction. (4)(101)
Dohira
Le Raja avait alors mis le fils en prison.
Et tôt le lendemain matin, il l'a appelé.(1)
Chaupaee
Le roi envoya (son) fils en prison.
Le Raja envoya son fils à la prison et le rappela tôt le lendemain matin.
Le ministre a parlé au roi (semble-t-il)