Il avait une connaissance complète du Kok Shastra et des Smrities et était expert dans quatorze sciences.127.
(Il) était très intelligent et intelligent.
C'était un grand héros et un superbe intellectuel, il était le trésor de quatorze sciences.
(Il était) extrêmement (beau) de forme et aimable.
Il était extrêmement charmant et extrêmement glorieux, il était aussi très fier et en même temps il était très détaché du monde.128.
(Il) était éminent dans les écritures considérées comme les six parties des Vedas
Le roi était expert dans tous les Vedangs et six Shastras, il connaissait le secret du Dhanurveda et restait également absorbé dans l'amour du Seigneur.
(Il) était le maître de l'épée et d'une force immense
Il avait de nombreuses qualités et était illimité comme les vertus et la force du Seigneur, il avait conquis l'homme
(Il) a conquis de grands rois qui ne pouvaient être conquis.
Il avait conquis de nombreux rois de territoires indivis et il n'y en avait aucun comme lui.
(Il) était extrêmement fort et extrêmement rapide
Il était extrêmement puissant et glorieux et était très modeste en présence des saints.130.
Qui avait conquis de nombreux pays à l'étranger
Il a conquis de nombreux pays lointains et proches et son règne a été discuté partout.
(Sa) tête était ornée de divers parapluies
Il assuma de nombreux types de dais et de nombreux grands rois tombèrent à ses pieds laissant leur persistance.131.
Où la religion a commencé à être pratiquée
Les traditions du Dharma se sont répandues dans toutes les directions et il n’y a eu aucune mauvaise conduite nulle part.
Dans les quatre chakas, le dhonsa du don retentissait (c'est-à-dire la fumée du don).
Il est devenu célèbre en accordant des œuvres de bienfaisance comme le roi Varuna, Kuber, Ben et Bali.132.
En gagnant le royaume de Bhant Bhant
Il régnait de différentes manières et son tambour sonnait jusqu'à l'océan
Où le péché et la peur avaient pris fin
La voix et la peur n'ont été observées nulle part et tous ont accompli les actes religieux en sa présence.133.
Où le péché est caché de tout le pays
Tous les pays sont devenus sans péché et tous les rois ont observé les injonctions religieuses
(Son) cri monta jusqu'à la mer.
La discussion sur le règne de Dileep s'étendit jusqu'à l'océan.134.
Fin de la description du règne de Dileep et de son départ pour le ciel.
Commence maintenant la description du règne du roi Raghu.
CHAUPAI
Alors la flamme (du roi Dulip) fusionna avec la flamme (de Dieu).
La lumière de chacun s'est fondue dans la lumière suprême, et cette activité s'est poursuivie dans le monde.
(Après cela) Raghuraj a gouverné le monde
Le roi Rahghu régnait sur le monde et portait de nouvelles armes, armes et dais.135.
De nombreux types de yags étaient exécutés de plusieurs manières
Il a exécuté plusieurs types de Yajnas et a répandu la religion dans tous les pays.
Aucun pécheur n’était autorisé à s’approcher.
Il n'a permis à aucun pécheur de rester avec lui et n'a jamais proféré de mensonge, même par inadvertance.136.
La nuit le percevait comme (la forme de) la lune
La nuit le considérait comme la lune et le jour comme le soleil
Les Vedas le connaissent sous le nom de Brahma
Les Vedas le considéraient comme « Brahm » et les dieux le visualisaient comme Indra.137.
Tous les brahmanes considéraient comme Brahaspati
Tous les brahmanes voyaient en lui le dieu Brihaspati et les démons comme Shukracharya
Les patients le considéraient comme un médicament
Les maux le considéraient comme un médicament et les Yogis visualisaient en lui l'essence suprême.138.
Les enfants le connaissaient enfant
Les enfants le voyaient comme un enfant et les Yogis comme le Yogi suprême
Donateurs acceptés comme Mahadan
Les donateurs voyaient en lui le Donateur suprême et les personnes en quête de plaisir le considéraient comme un Yogi Suprême.139.
Les ascètes sont devenus connus sous le nom de Datta
Les Sannyasis le considéraient comme Dattatreya et les Yogis comme Guru Gorakhnath.
Bairagi considéré comme Ramananda
Les Bairagis le considéraient comme Ramanand et les musulmans comme Mahomet.140. (C'est une erreur de période).
Les dieux ont reconnu Indra comme sa forme
Les dieux le considéraient comme Indra et les démons comme Shmbh
Les Yakshas étaient considérés comme le roi Yaksha (Kuber).
Les Yakshas et Kinnar le considéraient comme leur roi.141.
Kamanis y voyait une forme d'amour.
Les femmes lubriques le considéraient comme le dieu de l'amour et les maladies le considéraient comme l'incarnation de Dhanvantri.
Les rois le considéraient comme un officier de l'État
Les rois le considéraient comme le Souverain et les Yogis le considéraient comme le Yogi Suprême.142.
Les Chhatriyas connaissent le grand Chhatrapati
Les Kshatriyas le considéraient comme le grand roi à baldaquin et les porteurs d'armes le considéraient comme le grand et puissant guerrier.
La nuit l'a vu comme la lune
La nuit le considérait comme la lune et le jour comme le soleil.143.
Les saints l'ont reconnu comme un saint
Les saints le considéraient comme une manifestation de paix et le feu le considérait comme une radiance.
La terre l'a compris comme une montagne
La terre le considérait comme une montagne et la biche comme le roi des cerfs.144.