Chaupaee
Alors le roi cueillit la fleur de lotus et la demanda
Raja les renvoya alors et ramassa les feuilles de lotus,
Tous les sakhis ont été placés sur lui
Il fit asseoir toutes les servantes au-dessus d'eux dans diverses postures.(5)
(Alors il) a appelé Madhavanal
Il a appelé Madhwan Nal et lui a demandé de s'installer parmi le public.
Alors le brahmane (Madhwanal) joua de la flûte avec dégoût,
Il jouait de la flûte ; toutes les femmes étaient captivées.(6)
Dohira
Dès que la musique les submergeait, les femmes étaient fascinées,
Et les feuilles des fleurs de lotus collaient à leurs corps.(7)
Chaupaee
Raja a immédiatement fait sortir Madhwan Nal et,
Étant de caste brahmane, il ne l'a pas laissé mourir.
Il (Brahmane) s'éloigna et vint à Kamwati, la ville de Cupidon,
Là, il était aimé du Kaamkandla (l'homologue féminin de Cupidon).(8)
Dohira
Le brahmane atteignit le lieu dont Kam (littéralement Cupidon) Sen était le Raja,
Dans la cour de qui dansaient trois cent soixante demoiselles.(9)
Chaupaee
Madhwanal est venu à sa réunion
Madhwan atteignit le tribunal et baissa la tête en signe d'obéissance.
Où étaient assis de nombreux guerriers,
Un certain nombre de vaillants étaient présents et Kaamkandla dansait.(10)
Dohira
Très serré, Kama (Kaamkandla) portait un corsage parfumé au bois de santal,
Le corsage était visible mais pas le bois de santal.(11)
Attirée par l'arôme du bois de santal, une abeille noire est venue s'asseoir dessus.
Elle a tiré son corsage et a fait s'envoler l'abeille.(l2)
Chaupaee
Brahmane a compris tout ce secret.
Le brahmane a observé tout l'intermède et s'est senti très désireux,
(Lui) qui avait pris tant d'argent au roi,
Et toute la richesse qu'il a été récompensée par Raja, il l'a donnée à Kaamkandla.(13)
Dohira
(Le Raja pensa) 'Toutes les richesses que je lui ai remises, il les a données.
'Un prêtre brahmane aussi insensé ne pouvait pas être retenu par moi.'(l4)
Chaupaee
Connaissant Brahman (cela) ne devrait pas être tué,
"Étant un brahmane, il ne devrait pas être tué mais il doit être banni du village,
(a également dit que) dans la maison de qui il a été trouvé caché,
«Et toute personne qui l'abriterait, il serait coupé en morceaux.»(15)
Brahmane a entendu tout cela.
Lorsque le brahmane eut connaissance de cette proclamation secrète, il se rendit immédiatement chez cette femme,
(Il commença à dire cela) le roi est devenu très en colère contre moi.
(Et dit) 'Comme le Raja est très en colère contre moi, je suis donc venu chez vous.'(16)
Dohira