Chaupaee
Tada je kralj otrgnuo lotosov cvijet i zatražio ga
Raja ih je tada poslao i skupio lišće lotosa,
Sve su mu sahije stavljene
Učinio je da sve sluškinje sjede iznad njih u raznim položajima.(5)
(Tako je) nazvao Madhavanala
Nazvao je Madhwana Nala i zamolio ga da se smjesti među publikom.
Tada je Brahmin (Madhwanal) s gađenjem zasvirao u flautu,
Svirao je flautu; sve su žene bile očarane.(6)
Dohira
Čim je glazba nadvladala, žene su bile očarane,
I listovi lotosovih cvjetova zalijepili su se za njihova tijela.(7)
Chaupaee
Raja je odmah izvukao Madhwana Nala i,
Budući da je pripadao brahmanskoj kasti, nije mu dopustio da umre.
On (Brahmin) je otišao i došao u Kamwati, Kupidov grad,
Tamo ga je zavoljela Kaamkandla (Amorov ženski pandan).(8)
Dohira
Brahman je stigao do mjesta, čiji je Kam (doslovno Kupid) Sen bio radža,
U čijem dvoru je plesalo tristo šezdeset djevojaka.(9)
Chaupaee
Madhwanal je došao na njegov sastanak
Madhwan je stigao do dvorišta i pognuo glavu u znak poštovanja.
Gdje su sjedili mnogi ratnici,
Tamo su bili prisutni brojni hrabri i Kaamkandla je plesao.(10)
Dohira
Vrlo usko, Kama (Kaamkandla) nosila je steznik s mirisom sandalovine,
Steznik se vidio, ali ne i sandalovina.(11)
Privučena aromom sandalovine, došla je crna pčela i sjela iznad njega.
Trznula je svoj prsluk i natjerala pčelu da odleti.(l2)
Chaupaee
Brahmin je razumio svu tu tajnu.
Brahmin je promatrao cijelu međuigru i osjetio veliku želju,
(Onaj) koji je uzeo toliko novca od kralja,
A svo bogatstvo koje mu je Raja nagradio, poklonio je Kaamkandli.(13)
Dohira
(Radža je pomislio) 'Svo bogatstvo koje sam mu predao, on je dao.
'Tako glupog brahmanskog svećenika nisam mogao zadržati' (14)
Chaupaee
Znajući da Brahman (to) ne treba biti ubijen,
'Budući da je braman ne bi trebao biti ubijen, ali mora biti protjeran iz sela,
(također je rekao da) u čijoj je kući pronađen skriven,
'I tko mu pruži utočište, bit će sasječen na komade.'(15)
Brahmin je sve ovo čuo.
Kada je Brahmin saznao za taj tajni proglas, odmah je došao u kuću te žene,
(Počeo je to govoriti) kralj se jako naljutio na mene.
(I reče) 'Pošto je Radža jako ljut na mene, stoga sam došao u vašu kuću.'(16)
Dohira