Kralj je u bijesu srušio mnoge moćne ratnike
Razbjesnivši se u trenu je ubio velike junake
Razbio im je bojna kola i ubio mnoge slonove i konje svojim strijelama
Kralj je plesao na bojnom polju kao Rudra, a oni koji su preživjeli, pobjegli su.1452.
Vojsku (kralja Yadave) potuku i napadnu Balarama i Krishna.
Natjeravši vojsku u bijeg i ponovno pobjegavši, kralj se došao boriti s Balramom i Krishnom i neustrašivo je vodio rat, uzevši u ruke koplje, sjekiru, buzdovan, mač itd.
Pjesnik kaže Siam, zatim je (kralj) ponovno uzeo luk i strijelu i držao ih u ruci.
Nakon toga je uzeo luk i strijele u svoje ruke i poput kapi kiše iz oblaka, napunio je spremnik Krišninog tijela strijelama.1453.
DOHRA
Kada je Krišnino tijelo bilo probodeno (strijelama), nanišanio je Indrinu astru.
Kada je Krišnino tijelo bilo probodeno strijelama, on je stavio svoju strijelu po imenu Indrastra u svoj luk i ispalio je nakon recitiranja mantri. 1454.
SWAYYA
Indra itd., koliko god bili hrabri, odmah su sišli na zemlju čim je strijela bila odapeta.
Čim je strijela odapeta, mnogi moćni ratnici poput Indre pojavili su se na zemlji i odredili kralja kao svoju metu, počeli su ispaljivati vatrene strijele
Kralj je, uzevši svoj luk, presreo te strijele i svojim strijelama ranio prikazane ratnike
Umazan krvlju i u strahu stigao pred Indru, kralja bogova.1455.
Pjesnik Shyam kaže da su se mnogi bogovi poput Sunca razbjesnili gnjevom ratnika.
Ratnici slavni poput sunca, razbjesnili su se i uzeli koplja, mačeve, buzdovane itd., borili se s kraljem Kharag Singhom
Svi su se okupili na bojnom polju. Uspjeh te scene pjesnik je opisao na sljedeći način,
Svi su se okupili na jednom mjestu kao bogolike crne pčele okupljene da upijaju miris kraljevih strijela poput cvjetova.1456.
DOHRA
Svi manifestirani bogovi opsjedali su kralja sa sva četiri smjera
Sada govorim o hrabrosti koju je tada pokazao kralj. 1457.
Govor pjesnika:
SWAYYA
(Kharag Singh) probio je Sunce s dvanaest strijela, a zatim pogodio Mjesec s deset strijela.
Odapeo je dvanaest strijela prema Suryi i deset prema Chandrami, odapeo je stotinu strijela prema Indri, koje su probivši njegovo tijelo otišle na drugu stranu
Sve jakše, bogove, kinere, gandharve itd. koji su bili tamo, kralj je oborio svojim strijelama
Mnogi od manifestiranih bogova pobjegli su s bojnog polja, ali bilo ih je mnogo koji su tamo čvrsto stajali.1458.
Kad je počeo žestoki rat, tada se Indra naljutio i držao koplje u ruci.
Kada je rat počeo intenzivno, razbješnjeli Indra je uzeo koplje u svoju ruku i žestoko ga ispalio prema kralju (Kharag Singh).
(Agon) Kharag Singh uzeo je luk i presjekao (Saang) strijelom. Njegov lik je ovakav
Kharag Singh presreo je koplje svojom strijelom tako precizno kao da je kraljeva strelica poput garude progutala kopljastu žensku zmiju.1459.
Nanesena strijelama Indra itd. pobjegla
Surya, Chandra i drugi svi su napustili bojno polje i bili su izuzetno preplašeni u svom umu
Mnogi su nakon ranjavanja pobjegli i nitko nije ostao tu
Svi bogovi postidevši se vratiše u svoja prebivališta.1460.
DOHRA
Kad su svi bogovi pobjegli, kralj je postao egoist
Sada je nategao svoj luk i obasuo Krišnu strijelama.1461.
Tada se Shri Krishna naljutio i uzeo 'Rachasa Astru' u ruku
Tada je Krišna, u svom bijesu, izvadio svoju Daityastru (ruku namijenjenu demonima) i ispraznio je nakon recitiranja mantri nad ovom divnom strijelom.1462.
SWAYYA
Ta je strijela stvorila strašne demone, koji su imali diskove, sjekire,
Noževi, mačevi, štitovi, buzdovani i koplja u njihovim rukama
rukama su imali velike buzdovane za zadavanje udaraca, čupali su čak i golo drveće
Počeli su plašiti kralja, izbočivši zube i iskolačivši oči.1463.
Imali su dugu kosu na glavama, nosili su strašnu odjeću i imali su velike dlake po tijelu