Njegova kraljica bila je (dei) od Iskapecha,
Koja se na selu smatrala lijepom. 1.
Tamo je živio veliki Qazi.
Njegovo briljantno ime bilo je Arf Din.
Imao je kćer po imenu Zebtul Nisa
Čija je slika izgledala poput mjeseca. 2.
Postojala je (osoba) po imenu Gulzar Rai
Gledajući koje su se žene znale umoriti.
(Kada) ga je vidjela Qazijina kći
Tada ga je Kama pogodio strijelom. 3.
Poznavajući Hitu (on) je nazvao Sakhi
I objasnio mu (cijelu) tajnu.
Ako mi ga daš,
Zatim dobijete blagodat (nagradu) koja se traži. 4.
Sakhi je zatim otišao do njega
I ta povoljna osoba (ljubavnik) je došla i pridružila im se.
Oboje su napustili strah od roditelja
5
Na taj način se ta žena zaljubila u njega (mladu).
(Nije mogla spojiti kapak ('Bernie') s kapkom kad ga je gledala).
Vidjela je njegovu sliku danju i noću
I smatrao je njezino rođenje blagoslovljenim. 6.
(govoreći) Blagoslovljen je taj mubarek dan
Dan kad si bio vrijedan.
Sada bi trebalo napraviti neku takvu mjeru
Koja se može prevariti da ide s voljenom. 7.
Objasnio je cijelu tajnu Pritamu
I stavi Romanasni na lice.
Očistio svu (njegovu) kosu.
(Sada se ona) nije mogla smatrati muškarcem, žena (činilo se da jest) ॥8॥
Kad je Voljena preuzela sav lik žene,
Zatim je otišao na sud.
Počeli su pričati da je moj cit osvojio Kazin sin (zapravo kći).
Želim ga učiniti (svojim) mužem. 9.
Kazi je otvorio knjigu i vidio je
I kad je to vidio, rekao je:
koji je dobrovoljno došao,
Qazi mu ne može ništa reći. 10.
Postala je žena mog sina,
Sada ću to pratiti.
Ta budala nije shvaćala nikakvu razliku
I zapečaćeno (odobrenja) u očima kralja. 11.
Nakon što je stavio pečat, otišao je kući
I čovjek je došao prerušen.
Kad je drugi dan pozvan sud
I kralj s velikim dijelovima (dođe) i sjede. 12.
Gdje su bili Qazi i Kotwal,
(On) je došao tamo prerušen u muškarca.