Chaupaee
Čuvši to, ljudi su nagrnuli na mjesto,
A sa sobom su ponijeli slatkiše i grickalice
Dali su mu mlijeko i rižu,
I na razne načine odavali mu poštovanje pred nogama.(25)
(Ljudi su rekli) 'Imao si viziju Krišne,
'I tako si postao istaknuti Guru.
'Sada, kako vas vrlo visoko cijenimo,
'Ti nas oslobađaš od (straha od) smrti.(26)
Dohira
'Molim te, oslobodi nas ropstva smrti.
'Svi mi možemo tvojom dobrotom otići u raj i spasi nas od pakla.'(27)
Chaupaee
Glasina je stigla do grada
I Rani su to čuli zamišljeno.
Sjedeći u palanci krenula je prema tom mjestu,
I povela je sa sobom dvadeset-dvadeset pet svojih prijateljica.(28)
Dohira
Hodajući je stigla do mjesta gdje je bila njena prijateljica.
Klanjajući mu se na noge, molila je za mir duše.(29)
Chaupaee
(Mitra je upitan) Kako vam je Šri Krišna dao vizije
'Obdaren si vizijom Siama (Krišne),
Ispričaj mi cijelu priču
'Molim te pusti me da slušam tvoje anegdote da utješim svoje srce.(30)
Dohira
'Reci mi, reci mi, što god se dogodilo među vama,
'Kako ste upoznali Krišnu, i kakve je blagodati podario.'(31)
Chaupaee
(odgovori Mitra) Došla sam se okupati
(Odgovorio je) 'Došao sam ovdje da se abdestim, a nakon' kupanja sam razmišljao.
Kada je um čvrsto koncentriran,
'Kada sam s velikom odlučnošću tražio Njegovo proricanje, tada je Shri Krishna došao u moju viziju.(32)
o ženo! Slušaj, ja ne znam ništa
'Slušaj, ti gospođo u nevolji, ja se ne sjećam što mi je sve rekao.
Vidjevši (njegov) oblik, postao sam u stanju čuđenja
'Bio sam zapanjen njegovim blistavim pogledom i izgubio sam sva osjetila.(33)
Dohira
'S vijencem poljskog cvijeća uokolo i žutom odjećom na sebi, On je došao.
'Kako je i munja slabila na njegovu pogledu, bio sam zapanjen kad sam ga vidio.(34)
Chaupaee
Svjetlo Gospodina Krišne bilo je vrlo lijepo
'Krišnin je glamur bio toliko visok da su ga čak i ptice, antilope i gmazovi obožavali.
Vidjevši oči, Hiran je bio sramežljiv
'Jelen se osjećao skromno, a crne su pčele poludjele na njegovu lotosovu pozu.(35)
Chhand
'Žute haljine, vijenci cvijeća oko vrata i paunova kruna na glavi, bili su uzvišeni.
'S frulom na ustima, u srcu je imao (legendarni) dragulj Kaustik (na sreću izbačen iz mora).
'U rukama je imao prekrasan luk, elegantne zavjese i dvosjekli mač
'Vidjevši njegovu tamnu put, čak je i kišni oblak osjetio bojažljivost.(36)
Dohira
'U sve njegove četiri ruke, četiri su ruke bile zatvorene,
'Koji su bili počinitelj za otklanjanje nevolja.(37)
'Zgodni Kahan (Krishna) imao je lijepe družice i sluškinje.
'Svi su bili ukrašeni lijepom i novom odjećom.'(38)
(Rekla je) 'Nema sumnje da je on bio oličenje Bhagwana,
A Vede i Šastre svjedoče tome.(39)
To govore prerušeni panditi i to govore svi ljudi.
Kao što su stručnjaci rekli, to su kao takvo potvrdili i svi ostali.'(40)
Chaupaee
Sve su žene pale pred noge (tom čovjeku).
Sve prisutne dame pale su mu na noge da mu odaju poštovanje i uputile brojne molbe.
To O Nath! Zakoračite u naš dom
Tražili su od njega da dođe u njihove kuće i pjeva hvalu Shri Krišni.(41)
Dohira
(Molili su) 'Molim vas, budite dobronamjerni i dođite na naše posjede.
'Pružit ćemo uslugu čak i ako bismo morali nastupiti stojeći na jednoj nozi.' (42)
(Rekao je) 'Oh Rani! Živjelo vaše potomstvo i neka vaša zemlja bude vrlo prosperitetna.
'Mi smo ovdje prilično zadovoljni, živimo kao pustinjak' (43)
Chaupaee
(Kraljica je rekla) Molim te dođi u moju kuću.
(Rekla je) 'Molim te, dođi u našu kuću, uvijek ću ostati vezana za tvoja stopala.