Praktičari se prepuštaju ženama i izvode kelkridu dva sata.
Skakanje poput jelena godi pametnim ženama.
Sofi (Rati-krida) počinje drhtati i pada na zemlju.
Njihovo sjeme je odbačeno, (trebaju razmisliti) hoće li se baviti sportom. 24.
(Njihovo) sjeme padne na zemlju i oni ostanu buljeći sebi u pete.
Gledajući ženu, spuštaju glave.
U srcu su stidljivi, ali se smiju i razgovaraju.
U vrijeme Kamkela te budale ne mogu dobiti niti jedan kodi (što znači da su lišeni radosti). 25.
(Praktični ljudi) nakon što su pojeli khune, držeći koplja u rukama, plešu konja na (neprijateljskoj) strani.
Dijelovi se raspadaju, ali (i dalje) idu naprijed.
Čak i kada se primijeni oštrica mača, um ne pokoleba.
Takvi ljudi postižu nebo koristeći apachhare ('barangani'). 26.
Te osobe su dobročinitelji koji su došli na svijet i napravili razliku.
Zatim izrežu negativce na komade i natjeraju ih da slave u divljini.
Te osobe se vježbanjem oslobađaju života u svijetu
Oni nose lukove i strijele na svojim povoljnim tijelima. 27.
Osoba koja nikada nije žvakala paan i nikada nije uzimala droge,
Nikada nisam igrao plijen (i darivanjem) pružio utjehu potrebitima,
Nikada naparfumirana i raga nije zadovoljila (njihov) um.
(Ko se nije naslađivao sa ženom, (reci mu) zašto je došao na svijet. 28.
Muškarci koji su uzeli ragu, najbolji miris i sok žena,
Djelujući, izigravajući plijen i ponižavajući zle,
Božje ime pjeva se vršenjem službe i povoljnim društvom sadhua,
Otišli su s ovoga svijeta sa svojim zvonima. 29.
(Ta) oštroumna žena objasnila je (svog muža) na mnogo načina,
(Ali on) je nije smatrao glupim mužem i ustao je ljut.
Žena je uhvaćena i pretučena savitljivim bičem ('Taral Tajan').
Pa je žena ustala i ovako izvela. 30.
Pala je u nesvijest na tlo nakon što je pojela ciklu.
Shah je rekao 'bok hi' i stavio ga na prsa.
(Ako kažem) Zaradio sam lakhe, ako preživiš, reci mi (sada) što trebam učiniti.
(Žena je odgovorila da) nahrani sve uključujući i kralja. 31.
dual:
Zatim je Šah pripremio mnogo vrsta hrane
I visoki i niski, kralj i narod, zvali su sve. 32.
dvadeset četiri:
Ljudi su sjedili u redovima
I jeli raznoliku hranu.
Tako se zaljubila u kralja
I zbunio ga riječima (tj. privukao). 33.
dual:
Dodao je bhang u hranu i nahranio ih.
Kralj je bio prevaren da ima spolni odnos s njezinim mužem. 34.
Nakon što je pojeo bhang, kralj je postao budan i Sophie (kralj) je zaspala.
(Kralj) je postao prijatelj te žene i tek tada je bio znak (za postizanje sjedinjenja).35.
dvadeset četiri:
Nakon što je nahranio ljude (žena) je rekla ovako
Da ću držati kralja (sa sobom) cijeli dan.