Živeći očajno, a ostajući gladna, izdahnula je.(13)(10)
Osamdeset peta prispodoba o povoljnom razgovoru kršćana između radže i ministra, završena blagoslovom.(85)(1521)
Dohira
U zemlji Cham rang, Inder Singh je bio radža.
Posjedovao je vojsku koja je bila vješta u sva četiri svojstva.(1)
Chandra Kala bila je njegova žena; nije bilo takve kao ona.
Ponašala bi se kako hoće.(2)
Chaupaee
Imao je lijepu sluškinju.
Imala je lijepu sluškinju u koju se Raja zaljubio.
Kraljica je bila jako slomljena (što je to učinila).
Rani je bila ljubomorna, 'Zašto je Raja voli?' (3)
Postoji veliki Attar ('Gandhi') Khatri
Nekada je živio prodavač esencija po imenu Fateh Chand.
Pozvala ga je ona sluškinja
Ta sluškinja ga je pozvala i vodila ljubav s njim.(4)
Vodeći ljubav ostala je trudna, a optužila je,
'Raja je imao seks sa mnom i, kao posljedica toga, rođen je Sin.'
Vodeći ljubav je ostala trudna, a za to je krivila Raju.
Istaknula je: 'Raja je vodio ljubav sa mnom i tako se rađa moj sin.'(5)
Kralj je šutio znajući tu tajnu.
Kada je Raja to saznao, nije komentirao, misleći,
(Mislio je u sebi) Nisam se upuštao u to,
'Nikada nisam volio sluškinju, pa kako je onda ostala trudna.'(6)
Dohira
Nazvao ju je pretvarajući se da je Fateh Chand,
Ubio ju je i zakopao u zemlju.(7)(1)
Osamdeset šesta prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (86) (1528)
Dohira
U zemlji Butan, postojao je jedan radža po imenu Chander Singh.
Svih osam straža u danu koristio je za molitvu bogu, Jadoo Nathu.
Chaupaee
Imao je ženu po imenu Chandra Prabha.
Imao je ženu po imenu Chandra Prabha u svojoj kući; svi su je pjesnici hvalili.
Kralj je živio viđajući ga svaki dan.
Raja je praktički živio od njezina društva, a da je ne vidi, ne bi pio čak ni vodu.(2)
Zapela je s zagonetkom.
Butanac (muškarac) ju je napadao i ona je izgubila svu svoju percepciju.
Zvao ga dan i noć
Iz dana u dan bi ga zvala i prepuštala vođenju ljubavi.(3)
Nakon što je uživao (u njima), kralj je došao kući.
Dok su imali seks, Raja se pojavio i Rani ga je odmah sakrila.
Pri dolasku, kralj je dobio mnogo alkohola
Natjerala je raju da popije puno vina, a kad se onesvijestio, stavila ga je u krevet.
Dohira
Prerušila ga je pod kožu psa i,
Dok je Raja gledao, zamolila ga je da ode.(5)