Načelnika Kot Lehara uhvatila je smrt.33.
(Na kraju je kralj) napustio bojno polje i pobjegao,
Brđani su pobjegli s bojnog polja, svi su bili ispunjeni strahom.
gotova sam
Dobio sam pobjedu zahvaljujući naklonosti Vječnog Gospodara (KAL).34.
Dobivši rat (vratili smo se).
Vratili smo se nakon pobjede i pjevali pobjedonosne pjesme.
padao novac,
Obasuo sam bogatstvo na ratnike, koji su bili puni radosti.35.
DOHRA
Kad sam se vratio nakon pobjede, nisam ostao na Paonti.
Došao sam u Kahlur i osnovao selo Anandpur.36.
Oni koji se nisu pridružili snagama protjerani su iz grada.
A onima koji su se hrabro borili ja sam bio pokrovitelj 37.
CHAUPAI
Mnogo je dana tako prošlo.
Mnogi su dani prošli na taj način, sveci su bili zaštićeni, a zli ljudi ubijeni.
Objesili su te budale,
Tirani su bili obješeni na kraju ubijeni, izdahnuli su kao psi.38.
Kraj osmog poglavlja BACHITTAR NATAK-a pod naslovom ���Opis bitke kod Bhanganija.���8.320.
Ovdje počinje opis bitke kod Nadauna:
CHAUPAI
Puno je vremena tako prošlo.
Prošlo je mnogo vremena na ovaj način, Mian Khan je došao (iz Delhija) u Jammu (radi prikupljanja prihoda).
(On) je poslao Alf Khana u Nadaun,
Poslao je Alifa Khana u Nadaun, koji je razvio neprijateljstvo prema Bhim Chandu (poglavici Kahlura).1.
Kralj nas je pozvao u borbu (s Alf Khanom).
Bhim Chnad me pozvao u pomoć i sam se suočio s (neprijateljem).
Alf Khan je sagradio drvenu utvrdu (sprijeda) na Navrasu (nazvanom brdu).
Alif Khan je pripremio drvenu utvrdu na brdu Navras. Brdski poglavica je također pripremio njihove strijele i puške.2.
BHUJANG STANZA
Tu je moćni Raja Raj Singh s Bhimom Chandom
Uz hrabrog Bhima Chanda, tu su bili Raj Singh, slavni Ram Singh,
Sukhdev, slavni kralj Jasrota
Sukhdev Gaji iz Jasrota, bili su puni bijesa i upravljali su svojim poslovima s entuzijazmom.3.
Dhadha jaki Prithichand Ddhawalia je uzašao.
Došao je i hrabri Prithi Chand iz Dadhwara nakon što je sklopio dogovore u vezi s poslovima svoje države.
Kripal Chand je izbliza napao
Kirpal Chand (od Kanare) stigao je sa streljivom i odvezao se natrag i ubio mnoge ratnike (od Bhima Chanda).4.
Prikladan za natjecanje drugi put, oboren (ih).
Kada su po drugi put snage Bhima Chanda napredovale, potučene su prema dolje na veliku žalost (saveznika Bhima Chanda),
Tamo su oni ratnici vikali.
Ratnici na brdu trubili su u trube, dok su poglavice dolje bile ispunjene grižnjom savjesti.5.
Tada se i sam Bhim Chand naljutio
Tada je Bhim Chand bio ispunjen velikim gnjevom i počeo je recitirati Hanumanove bajalice.
Pozvao sve ratnike i pozvao i nas.
Pozvao je sve svoje ratnike, a pozvao je i mene. Zatim su se svi okupili i krenuli u napad.6.
Svi veliki ratnici krenuli su naprijed u bijesu
Svi veliki ratnici marširali su naprijed s velikim bijesom poput plamena preko ograde od suhog korova.
Veer Dayal Chand, koja je tamo bila maltretirana
Zatim je s druge strane, hrabri Raja Dayal iz Bijharwala napredovao s Raja Kirpalom, zajedno sa svom svojom vojskom.7.
MADHUBHAAR STANZA
Kripal Chand je bio bijesan.
Kirpal Chnad je bio u velikom bijesu. Konji su plesali.
Počela su zvoniti ratna zvona
I svirale su svirale što je predstavljalo stravičan prizor.8.
Ratnici su se počeli boriti,
Ratnici su se borili i udarali mačevima.
Biti ljut u umu
S bijesom su zasuli salvom strijela.9.
(koji) se bore,
Borbeni vojnici padali su u polju i izdahnuli.
Padaju na zemlju
Pali su. Kao grmljavi oblaci na zemlji.10.
RASAVAL STANCA
Kripal Chand se naljutio,
Kirpal Chand, u velikom bijesu, čvrsto je stajao na terenu.
Ispalite previše strijela
Svojim salvom strijela ubio je velike ratnike.11.
Chhatradhari (kralj) ubijen,
Ubio je poglavicu, koji je ležao mrtav na zemlji.
Zatrubili su se u rogove