(Vidio je) ženu kako stoji
Otišao je tamo i nije bilo nikoga s njim, vidio je tamo vrlo šarmantnu ženu.26.
(Ona) je vrlo lijepa.
Mami promatrača.
Kad ga je kralj ugledao,
Njezinu slavu poželio je njegov um, kad ju je kralj ugledao, um mu se trgnuo.27.
(Mislio je) čija je ovo kći.
(Čini se) kao da je oblik.
Postao je sretan nakon što je ugledao (njenu) sliku
Kralj je razmišljao o tome čija je kći bila ta lijepa žena, vidjevši tu ljepotu, kralj je ugledao privlačnost i njegov se um zaljubio u nju.28.
Kralj ju je uhvatio za ruku,
Žena je šutjela.
(Oboje) su se zaljubili
Kralj ju je uhvatio za ruku i ta žena je šutjela, zanesena i obojena ljubavlju, oboje su postali požudni.29.
(Kralj je udovoljio toj ženi) na sjajan način
I nije (ga) ostavio do noći.
Obojica su bili ljuti (jedni na druge).
Kralj je uživao u njoj na razne načine do noći, obojica su bili toliko zadovoljni jedno drugim da mi nije moguće ispričati.30.
(Oni) zadubljeni u ritual Prem Rasa
I dobro izvedeno.
(Kralj) je dao Amita Asana
Zaokupljeni i obojeni ljubavlju, držali su se zaokupljeni seksualnim uživanjem u mnogim vrstama položaja.31.
Uzeo je (ženu) na lijepo mjesto.
(Zatim) izvodio razne položaje.
Lalna (Priya) i Lala (Priya).
Uživaju u uživanju u raznim vrstama položaja i na taj su način oboje uspostavili svoj seksualni sport.32.
(s kraljem Shakuntalom) očiju
Ustala nakon snošaja u cooliju.
Kralj je otišao tamo.
Nakon što je ta žena, uživajući u seksualnom sportu, izašla iz te kolibe, kralj je otišao i Shakuntala je zatrudnjela.33.
Prošlo je neko vrijeme
I rodila je dijete ('Bhur').
(To dijete) je na tijelu imalo oklop
Prošlo je mnogo dana, kad je rodila dijete, koje je na tijelu nosilo oklop, a bilo je i otmičar mjesečeve ljepote.34.
(Čini se) kao (plamen) šumskog požara.
Takvo je bilo (njegovo) ubrzavanje.
Koji god ga mudrac vidio,
Njegov sjaj bio je poput šumskog požara, tko god bi ga vidio, bio bi zadivljen.35.
Kad je dijete postalo zrelo.
(Tada ju je Shakuntala uzela).
(Tada) je otišla tamo
Kad je dijete malo poraslo, ona (majka) ga je odvela tamo gdje mu je bio otac.36.
Kad ih je kralj ugledao,
Tada doživio veliku sramotu.
(I reče) Ovo nije moj sin.
Kad ju je kralj ugledao, malo je oklijevao i upitao ju je „O“, ženo, tko si ti i tko je ovaj dječak?“37.
Govor žene upućen kralju:
STANCA HARIBOLMANA
O Rajane! Ja sam ista žena
s kojim si se prepuštao
U pazusima
“O kralju! Ja sam ista žena s kojom si uživao u seksu u šumskoj kolibi.38.
Tada (si) obećao,
Sad si zaboravljen.
Zapamtite taj (događaj).
„Onda si dao riječ, a sada si zaboravio, o kralju! zapamti to obećanje i sad me posjeduj.39.
Zašto se onda prepuštao,
Kad bih sada morao odustati.
ovo je tvoj sin
“Ako me sada napuštaš, zašto si me onda posjedovao u to vrijeme? o kralju! Istinu govorim da je tvoj sin.40.
Inače (ću) te prokleti.
popuštajući mi,
Nemoj sada odustati
“Ako se ne udaš za mene, onda ću te prokleti, stoga me sada ne napuštaj i nemoj se stidjeti.”41.
Govor kralja upućen ženi
dati znak
(ili) nešto jasno pokazati.
ne trči tako
Možete mi reći neki znak ili izreku, inače se neću udati za Vas; o ženo! Ne napuštajte svoju sramežljivost 42.
Žena je uzela prsten
Predan u ruke kralju
(I rekao-) Pogledaj ga pažljivo.