Mnogi neprijatelji su umrli.
Ali (između njih) tada su (drugi divovi) rođeni i ustali. 291.
Kal se ponovno naljutio i odapeo strijele
Koji je divove probio i prešao.
Divovi su se tada jako naljutili
Započeo rat s Maha Kaalom. 292.
Maha Kaal je zatim odapeo strijele
I ubio divove jednog po jednog.
Od njih su (opet u Ran-Bhoomiju) rođeni drugi
stao ispred Maha Kaala. 293.
Koliko god je (divova) došlo, Kali (veliko doba) je toliko ubilo.
Ubili su kočijaše i slonove.
Iz njih su se rodili još mnogi
I bili su ukrašeni kao vozači kola, slonovi i konjanici. 294.
Tada se Kal naljutio i udario.
(Na kraju) mnogi su divovi otišli u Yaminu kuću.
Maha Kala je tada uzeo luk (strijelu).
I ubio stotinu jednom strijelom. 295.
Stotinu strijela ispaljenih jedna po jedna
(iz kojeg je) poteklo sto trideset kapi krvi.
(Tada) se rodilo i stalo stotinu divova.
(One) s mačevima, jašući slonove, oklopne snage marširale su naprijed. 296.
Kali (Maha Kaal) preuzimajući tisuću tisuća oblika
Zaurlao je golemom snagom.
Vikral se nasmijao govoreći 'kah kah'.
Izvadio je zube i počeo izbacivati vatru iz usta. 297.
(On) je odapinjao jednu po jednu strijelu u polje
I ubio tisuću tisuća divova.
Koliko je ratnika uhvaćeno i sažvakano ispod brade
I koliko je ratnika samljeo pod svojim nogama. 298.
Neki su uhvaćeni i pojedeni.
Od njih se nije mogao roditi niti jedan.
Koliko ih je vizualno nacrtano
I povukao krv svima. 299.
Kad su divovi ostali bez krvi,
(Tada) su se prestali rađati drugi divovi.
Izdisali su vrlo umorno
Iz kojih su se nekada pojavljivali (drugi) divovi. 300.
Tada je Kaal povukao vjetar (prema sebi),
Zbog čega se žestoko neprijateljstvo smanjilo (tj. prestalo) od povećanja.
Na ovaj način kada se učini privlačnost ('privlačnost').
(Tada) je porazio svu silu divova. 301.
Divovi koji su vikali 'ubi ubi',
Mnogo je više divova od njega poprimilo tijelo.
Onda je vrijeme odnijelo i njihovu pjesmu ('Bach'),
(Čime) su divovi prestali govoriti. 302.
Kad su divovi prestali govoriti
Tada se um počinje brinuti.
Iz te (brige) rodili su se mnogi divovi.
I kad su došli pred Maha Kaal, pružili su otpor. 303.
Zgrabili su oružje i bijesno udarali
(čime je) Mahabir prestrašio ratnike.
Maha Kal je tada preuzeo Gurj
I uklonio plodove mnogih (divova). 304.
Njihov plod je pao na zemlju,
Nastala je veća vojska.
Bezbrojni divovi ubijaju, ubijaju
Probudio se ljut (tj. spremio se) 305.
Kali (veliko doba) im je otkinuo glave.
Njihov plod je pao na zemlju,
Divovi su se probudili u borbi govoreći 'ubij, ubij' iz njega
(Koji) je bio veliki ratnik i hrabar. 306.
Kal se opet naljuti i zadrža buzdovan u ruci
I smrskao lubanje neprijatelja.
Bez obzira koliko komada lubanje padne,
Kao što su mnogi divovi poprimili oblik. 307.
Koliko je ljudi došlo s Gurdžom u rukama.
Koliki su došli sa mačevima u rukama.
Bili su ljuti,
Kao da umjesto njega grmi Potop. 308.
Oni su jedan po jedan ratnici koji nose tisuće oružja
Call je napadao.