Tada je kralj pozvao k sebi Naradu Rishija. 1.
(On) je postao kralj svih bogova
I sam Brahma je primijenio tilak na njega.
Oslobodio je (nihkantak) svu vojsku bogova (od straha od neprijatelja),
Kada su (svi) divovi ubijeni i uklonjeni. 2.
Tako je vladao mnogo godina.
(Tada) je rođen dugobradi div.
Uzeo je deset tisuća nedodirljivih
Navalio je na njega (kralja) s gnjevom. 3.
Svi su bogovi čuli ovo
Da je dugi div došao gore.
Uzeli su i dvadeset tisuća nedodirljivih
Otišao je i suočio se s njim. 4.
(Bogovi) su Suryu učinili ocem vojske.
Desna strana je dana mjesecu.
Kartikeya se nalazi na lijevoj strani
Čiju snagu nitko (nikada) nije uništio. 5.
Svi su bogovi uzašli s ove strane.
Svi su se divovi okupili s te strane.
Zasvirala su razna zvona.
U oba smjera, ratnici su počeli urlati. 6.
(Oni) su svirali bubnjeve i nagare govoreći 'Dai Dai'
I opijali su se nakon pića.
Trideset tisuća nedodirljivih u vojsci
Bog je stvorio strašan rat.7.
Kad smrtonosna zvona počnu zvoniti,
(Tada) zagrmi u boju dugobradi div.
Oštre strijele pucale su s obje strane.
Nisu živjeli u onoj koju su posjetili (znači prešli) ॥8॥
Kad su bogovi uzašli,
(Tada) su čak i divovi bili ispunjeni bijesom.
Svirala su razna zvona.
Chhatri je počeo napaljivati konje za rat. 9.
Bezbrojne strijele s obje strane,
Škorpioni, koplja i tisuće gromova su se pokrenuli.
Na kojoj teški buzdovani zvuče,
Smlavit će ih zajedno s bojnim kolima. 10.
U čijem tijelu,
Ti bi junaci otišli u raj.
U ratnoj zemlji heroja izbio je strašan rat
I duhovi, duhovi i duhovi su počeli plesati. 11.
Negdje zamahnuti junaci padoše na zemlju
A negdje je (nekoliko) udova ležalo odsječeno.
Rijeka krvi je tekla, vidjevši koji Baitruni
(Posebno: Prema Puranama, rijeka ispunjena zemljom, koja teče sjeverno od Yama-loke, koja je široka dvije yojane i koju prema hinduizmu treba prijeći. Donirana krava pomaže u takvim slučajevima) također je bila posramljena.12 ॥
S ove strane, bogovi su bili vrlo ljuti
I s te strane stupaju divovi.
S bijesom u srcima,