Izgledala je poput Megh-Malhar, ili Gauri Dhamar ili Hindolove kćeri, koja se spušta s neba.303.
On je Suhagwanti,
ili poznavalac onostranog,
ili se sprema proglasiti šest Shastra,
Ta je sretnica bila zadubljena u umjetnost i zadubljena u Shastre, bila je bhakta svoga Gospodina.304.
Ili je rambha, ili je istina,
ili stvorio Brahma,
Ili je Gandharb ženstven,
Izgledala je poput Rambhe, Shachija, posebne kreacije Brahme, žene Gandharve ili kćeri Vidyadhara.305.
ili je Rambha ili Urbasi,
ili istina,
Ili je gospodar labudova (što znači Saraswati),
Činilo se da se njiše poput Rambhe, Urvashija i Shachija.306.
Ili je Gandharb ženstven,
ili Vidyadhri je kći, sestra ili žena (jednog od bogova),
Ja je Rajeshwari (Lachhmi),
Izgledala je poput Gandharva žene, poput Vidyadharsove kćeri ili kraljice u kombinaciji s kraljevskom slavom.307.
ili je princeza,
ili Shivina voljena,
ili vibhuti wali ('sambhalka'),
Činila se poput prinčeva ili Parvati, Rudrine voljene i činila se kao utjelovljena čista svjetlost.308.
ili je Ambalika,
Bila je fascinantno lijepa žena
ili je moć razigranosti,
Pojavila se kao živa žena, portretna i slavna.309.
ili Jamna (Kalindraka) je rijeka,
ili je Saraswati,
ili Janhvi (Ganga) je rijeka,
Izgledala je prelijepo poput rijeka, Gangesa, Yamune i Sarasvatija ili grada Dwarka.310.
ili kći Jamana,
Ili je ljepota požude,
Ili je kraljica (rati) požude,
Izgledala je kao Yamuna, Kankala, Kameshwari i Indrani.311.
ili razarač straha,
ili polaritet,
ili proljeće je ženstveno,
Bila je razaračica straha, djevojka poput stupa, proljetna dama ili autoritativna žena.312.
ili je veliko svjetlo,
Bila je slavna, čista i poput prosvjetljujućeg sjaja
ili će biti objavljen,
Bila je slavna vila.313.
ili je lunarna,
Bila je veličanstvena poput mjeseca i sunca
ili čistoću,
Bila je krajnje besprijekorna i blistava.314,
Ili ima kovitlace kao zmija,
Bila je Naga-djevojka i uništiteljica svih patnji
ili munje,
Bila je živa i slavna.315.
ili posjedovati mudrost,
Bila je utjelovljena Sarasvati, uništiteljica gnjeva, s dugom kosom
ili kišobran,
Bila je poput bljeska munje.316.
Ili Chhatra-birti Vali (moćna žena),
ili držeći kišobran,
ili sjaj kišobrana,
Bila je kšatrijska žena, kraljica s baldahinom i slavna i lijepa djevojka poput baldahina.317.
ili ima oči kao strijele,
ili ima oči kao u jelena,
Ili gospodar lotosovog cvijeta,
Njezine srneće oči djelovale su poput strijela i bila je lijepa poput sjaja lotosa ili mjesečevih zraka.318.
Ili je Gandharb ženstven,
Ili je Vidyadhara kći, sestra ili žena (bogova),
Ili je ragani proljeća raga,
Bila je žena Gandharva ili djevojka Vidyadhar ili dama poput proljeća ili voljena od svih ljudi.319.
Ili je žena (Radha) Jadava-patija (Krishne),
Bila je Yadveshwarova (Krishnina) voljena i šarmantna žena poput Draupadi
Ili je Ragani od Hindola raga,
Pojavila se poput glavne kraljice koja se ljulja u ljuljački.320.
ili je zlatna zjenica,
Ona, zlatom optočena, kao da je silazila s neba
Ili je zlatni kip (Pritma),