Prerušavajući se kao takva, započela je svoj plan,
I za nekoliko trenutaka bila je tamo gdje je trebala stići.(21)
Chaupaee
Toliko se priča dogodilo ovdje.
Ovo se dogodilo s ove strane. Sada govorimo o drugoj ženi
Koja je dobila kraljevstvo ubivši muža
(Rani), Koja je ubila svog muža, i ostvarila suverenitet za njegovog sina. (22)
Ona (odozgo) s blijedim licem (što znači tužna) pokazuje svima
Pred svima je napravila tužan izraz lica, ali iznutra, u svom umu, bila je zadovoljna,
Tako (misli) Punnu je uklonjen iz glave,
Pošto se oslobodila Punnua i postavila svog sina na prijestolje.(23)
Dohira
'Budući da me moja supruga jako potresla, izvršio sam atentat na muža.
'Sada ću nastaviti uživati živjeti na istoj tradiciji s Božjom voljom.'(24)
Chaupaee
Zadobio je bolnu opekotinu na glavi
'Supruga više nije na glavi, ostavši udovica nastavit ću sa svojim životom,
nemam manjka novca'
'Kako mi ne manjka bogatstva', i tako je siromah nastavio planirati,(25)
Dohira
'Raja mi nikada nije dopuštao da uživam u seksu na zadovoljstvo svog uma.
'Sada za kim-tako-uvijek moj um teži, pozvat ću da dođe k meni.'(26)
Chaupaee
(Ona) je običavala sjediti na prozoru i pozdravljati (ljude).
Sjela bi na balkon kako bi gledala ples i neselektivno tuširala bogatstvo.
(Ta) žena Raj Kaja nije ništa razumjela
Nije se htjela baviti državnim poslovima i sve je vrijeme provodila u ljubaznostima.(27)
Jednog dana ta žena je to učinila.
Jednog dana dok je gledala ples, pozvala je sve heroje.
Prozvao sve herojima.
Čuvši vijest, došao je i Urvassi.(28)
(On) je ukrasio iste ukrase na svome tijelu
Nosila je iste ukrase, izvadivši ih iz niše.
(Ona) je uzjahala na crnog konja i ovako se kitila
Marširala je naprijed jašući na svom crnom konju i učinila da čak i Mjesec izgleda skromno.(29)
Savaiyya
Prekrasna crna i vrlo kovrčava kosa krasi (njegova) ramena.
Ogrlica izgleda tako lijepo, ne mogu to opisati.
(Na njemu) leže svi bogovi i demoni, što je s kraljevima ('Nar-Deva')?
Svi ljudi gledaju zaustavljajući ženu i ublažavajući patnju troje ljudi. 30.
Ta ljepotica okićena je lančićem i nosi srebro u očima.
Stavivši najljepši oklop na tijelo, kao da je bez ponosa obavio Kam Dev.
(Ona) okićena kalgijom i 'gajgahom' (pokrivalom za glavu) kovrčave kose, sretno jaše na konju.
Ova žena je osvojila srca svih žena. 31.
Graciozno je obukla turban s grbom na vrhu.
Oko vrata je stavljala razne ogrlice, vidjevši ih i Kupid se posramio.
Žvačući orahe od buba plesala je na konju među privezanim slonovima.
Pjesnik Siam Bhinay kaže, činilo se da je došla namamiti sve žene na zemlji.(32)